Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 830 (63)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Nosferas = Nosferas [texte imprimé] / Ulrike Schweikert, Auteur ; Dominique Autrand, Traducteur . - 2008 . - Paris : Albin Michel, DL 2012 . - 493 p. : couv ill en coul ; 23 cm. - (Wiz (Paris), ISSN 1637-0236) .
ISBN : 978-2-226-20863-7 : 19.30
Née à Schwäbisch Hall (Allemagne), le 28/11/1966, Ulrike Schweikert a fait des études de journalisme, tout en travaillant sur un premier roman historique (Die Tochter des Salzsieders, 2000), qui fut rapidement un grand succès.
Elle vit à présent de l’écriture et a ajouté la littérature fantasy à son répertoire
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : Romans fantastiques vampires aventure suspense sarcophage clan pouvoirs alliances trahisons êtres surnaturels Index. décimale : 830 Littérature de langue allemande Résumé : Dispersés dans toute l’Europe, les six derniers clans de vampires sont sous la même menace : leur disparition progressive. Les clans décident donc de surmonter leurs désaccords et de s’associer pour, leur survie. Un jeune représentant de chaque communauté est envoyé à la prestigieuse école Domus Aurea, à Rome, pour y développer pouvoirs et connaissances. Alisa, Ivy, Luciano, Malcolm, Latona et Franz Leopold se retrouvent donc à partager les mêmes cours, la nuit, et à dormir dans des sarcophages de pierre le jour. Alliances secrètes, liaisons interdites et trahisons font vite rage au sein ce petit groupe ultra select. Mais Alisa et les autres doivent bientôt faire face à un danger plus grand qu’une simple, rivalité : le Cercle des Masques Rouges, une société secrète dirigée par le cardinal de Rome, s’est donné pour mission d’anéantir tous les vampires…
Note de contenu : Tome 1
Avis de Ricochet : Roman à partir de 13 ans, sélectionné par les rédacteurs.
Ce roman, très bien écrit, est passionnant et original sur bien des points. L’on s’attache immédiatement aux jeunes vampires qui, malgré les préjugés qui leur ont été inculqués, vont apprendre à se connaître et à comprendre qu’ensemble, ils sont plus forts. Ils ne sont pas assoiffés de sang, ne sont pas des machines à tuer. Ce sont des enfants ou des adolescents curieux, intelligents qui vont vivre ensemble toutes sortes d’épreuves et affronter bien des dangers.
Sections : Fantastique & Fantasy Genres : Fantastique/Fantasy/Epouvante Public : 13-15 ans Collège 4e-3e
Titre : Nosferas Titre original : Nosferas Type de document : texte imprimé Auteurs : Ulrike Schweikert, Auteur ; Dominique Autrand, Traducteur Mention d'édition : 2008 Editeur : Paris : Albin Michel Année de publication : DL 2012 Collection : Wiz (Paris), ISSN 1637-0236 Importance : 493 p. Présentation : couv ill en coul Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-20863-7 Prix : 19.30 Note générale : Née à Schwäbisch Hall (Allemagne), le 28/11/1966, Ulrike Schweikert a fait des études de journalisme, tout en travaillant sur un premier roman historique (Die Tochter des Salzsieders, 2000), qui fut rapidement un grand succès.
Elle vit à présent de l’écriture et a ajouté la littérature fantasy à son répertoireLangues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : Romans fantastiques vampires aventure suspense sarcophage clan pouvoirs alliances trahisons êtres surnaturels Index. décimale : 830 Littérature de langue allemande Résumé : Dispersés dans toute l’Europe, les six derniers clans de vampires sont sous la même menace : leur disparition progressive. Les clans décident donc de surmonter leurs désaccords et de s’associer pour, leur survie. Un jeune représentant de chaque communauté est envoyé à la prestigieuse école Domus Aurea, à Rome, pour y développer pouvoirs et connaissances. Alisa, Ivy, Luciano, Malcolm, Latona et Franz Leopold se retrouvent donc à partager les mêmes cours, la nuit, et à dormir dans des sarcophages de pierre le jour. Alliances secrètes, liaisons interdites et trahisons font vite rage au sein ce petit groupe ultra select. Mais Alisa et les autres doivent bientôt faire face à un danger plus grand qu’une simple, rivalité : le Cercle des Masques Rouges, une société secrète dirigée par le cardinal de Rome, s’est donné pour mission d’anéantir tous les vampires…
Note de contenu : Tome 1
Avis de Ricochet : Roman à partir de 13 ans, sélectionné par les rédacteurs.
Ce roman, très bien écrit, est passionnant et original sur bien des points. L’on s’attache immédiatement aux jeunes vampires qui, malgré les préjugés qui leur ont été inculqués, vont apprendre à se connaître et à comprendre qu’ensemble, ils sont plus forts. Ils ne sont pas assoiffés de sang, ne sont pas des machines à tuer. Ce sont des enfants ou des adolescents curieux, intelligents qui vont vivre ensemble toutes sortes d’épreuves et affronter bien des dangers.
Sections : Fantastique & Fantasy Genres : Fantastique/Fantasy/Epouvante Public : 13-15 ans Collège 4e-3e Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-07685 F SCH 1 Livre Bibliothèque de POURRAIN FANTASTIQUE & FANTASY Disponible
Ambre et son dauphin magique, 1. Le trésor de lumière [texte imprimé] / Karen Christine Angermayer, Auteur ; Aurélie Abolivier (1979-....), Illustrateur ; Yann Geurmonprez, Traducteur . - [Montrouge] : Bayard jeunesse, 2014 . - 1 vol. (78 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Ambre et son dauphin magique; 1) .
ISBN : 978-2-7470-4700-5 : 5,30
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830 Littérature de langue allemande Résumé : Depuis que le requin Harko et sa bande de brigands ont volé les six perles magiques, tout va mal. Le Royaume des dauphins est en danger. Il faut agir, et vite! Au cours de cette première aventure, Ambre et Aileron d'Argent vont devoir affronter Rocky la Raie, aussi dangereuse qu'imprévisible, qui garde jalousement son trésor de lumière.
Sections : Roman Genres : Aventure Public : 9-11 ans Elémentaire CM
Titre de série : Ambre et son dauphin magique, 1 Titre : Le trésor de lumière Type de document : texte imprimé Auteurs : Karen Christine Angermayer, Auteur ; Aurélie Abolivier (1979-....), Illustrateur ; Yann Geurmonprez, Traducteur Editeur : [Montrouge] : Bayard jeunesse Année de publication : 2014 Collection : Ambre et son dauphin magique num. 1 Importance : 1 vol. (78 p.) Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7470-4700-5 Prix : 5,30 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830 Littérature de langue allemande Résumé : Depuis que le requin Harko et sa bande de brigands ont volé les six perles magiques, tout va mal. Le Royaume des dauphins est en danger. Il faut agir, et vite! Au cours de cette première aventure, Ambre et Aileron d'Argent vont devoir affronter Rocky la Raie, aussi dangereuse qu'imprévisible, qui garde jalousement son trésor de lumière.
Sections : Roman Genres : Aventure Public : 9-11 ans Elémentaire CM Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-04471 R ANG Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
Les arpenteurs du monde = Die Vermessung der Welt [texte imprimé] / Daniel Kehlmann (1975-....), Auteur ; Juliette Aubert-Affholder (1975-....), Traducteur . - [Éd. en gros caractères] . - Cergy-Pontoise : A vue d'oeil, impr. 2007 . - 1 vol. (418 p.) : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-84666-376-2 : 22
Oeuvre : Die Vermessung der Welt : français
Daniel Kehlmann est un écrivain germano-autrichien, né à Munich le 13/01/1975.
Il publie son premier roman à vingt-deux ans. Depuis, il a étudié la philosophie et la littérature puis écrit sept livres, dont le roman "Moi et Karninski" (Actes Sud, 2004). Lauréat d'une dizaine de récompenses, dont le prix Candide (2005), il a reçu, en 2006, le prestigieux prix Kleist.
"Les Arpenteurs du monde", le plus grand succès littéraire allemand depuis des décennies, sont en cours de traduction dans une trentaine de pays. Ce roman a été finaliste, en 2005, du célèbre Deutscher Buchpreis. Source : Amazon
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : aventure roman historique biographie Humboldt Gauss voyages science mathématiques astronomie Index. décimale : 830 Littérature de langue allemande Résumé : L'un est le grand explorateur Alexander von Humboldt (1769-1859). Il quitte la vie bourgeoise, se fraye un chemin à travers la forêt vierge, rencontre des monstres marins et des cannibales, navigue sur l'Orénoque, goûte des poisons, compte les poux sur la tête des indigènes, rampe dans des cavités souterraines, gravit des volcans, et il n'aime pas les femmes.
L'autre est Carl Friedrich Gauss (1777-1855), "Prince des Mathématiques" et astronome. Il saute de son lit de noces pour noter une formule, étudie la probabilité, découvre la fameuse courbe de répartition en cloche qui porte son nom, calcule l'orbite de la planète Cérès avec une exactitude effrayante, et il déteste voyager.
Un jour, cependant, Humboldt réussit à faire venir Gauss à Berlin. Que se passe-t-il lorsque les orbites de deux grands esprits se rejoignent ?
Deux fous de science - leur vie et leurs délires, leur génie et leurs faiblesses, leur exercice d'équilibre entre solitude et amour, ridicule et grandeur, échec et réussite - rendus tangibles grâce à l'humour et l'intelligence d'un jeune prodige de la littérature allemande.Sections : Large Vue Genres : Aventure/Sciences/Voyage/Historique Public : Adulte
Titre : Les arpenteurs du monde Titre original : Die Vermessung der Welt Type de document : texte imprimé Auteurs : Daniel Kehlmann (1975-....), Auteur ; Juliette Aubert-Affholder (1975-....), Traducteur Mention d'édition : [Éd. en gros caractères] Editeur : Cergy-Pontoise : A vue d'oeil Année de publication : impr. 2007 Oeuvres / Expressions : Die Vermessung der Welt : français Importance : 1 vol. (418 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84666-376-2 Prix : 22 Note générale : Daniel Kehlmann est un écrivain germano-autrichien, né à Munich le 13/01/1975.
Il publie son premier roman à vingt-deux ans. Depuis, il a étudié la philosophie et la littérature puis écrit sept livres, dont le roman "Moi et Karninski" (Actes Sud, 2004). Lauréat d'une dizaine de récompenses, dont le prix Candide (2005), il a reçu, en 2006, le prestigieux prix Kleist.
"Les Arpenteurs du monde", le plus grand succès littéraire allemand depuis des décennies, sont en cours de traduction dans une trentaine de pays. Ce roman a été finaliste, en 2005, du célèbre Deutscher Buchpreis. Source : AmazonLangues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : aventure roman historique biographie Humboldt Gauss voyages science mathématiques astronomie Index. décimale : 830 Littérature de langue allemande Résumé : L'un est le grand explorateur Alexander von Humboldt (1769-1859). Il quitte la vie bourgeoise, se fraye un chemin à travers la forêt vierge, rencontre des monstres marins et des cannibales, navigue sur l'Orénoque, goûte des poisons, compte les poux sur la tête des indigènes, rampe dans des cavités souterraines, gravit des volcans, et il n'aime pas les femmes.
L'autre est Carl Friedrich Gauss (1777-1855), "Prince des Mathématiques" et astronome. Il saute de son lit de noces pour noter une formule, étudie la probabilité, découvre la fameuse courbe de répartition en cloche qui porte son nom, calcule l'orbite de la planète Cérès avec une exactitude effrayante, et il déteste voyager.
Un jour, cependant, Humboldt réussit à faire venir Gauss à Berlin. Que se passe-t-il lorsque les orbites de deux grands esprits se rejoignent ?
Deux fous de science - leur vie et leurs délires, leur génie et leurs faiblesses, leur exercice d'équilibre entre solitude et amour, ridicule et grandeur, échec et réussite - rendus tangibles grâce à l'humour et l'intelligence d'un jeune prodige de la littérature allemande.Sections : Large Vue Genres : Aventure/Sciences/Voyage/Historique Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-08701 R KEH Livre Bibliothèque de POURRAIN LARGE VUE Disponible
L'un l'autre = Weit über das Land [texte imprimé] / Peter Stamm (1963-....), Auteur ; Pierre Deshusses (1952-....), Traducteur . - Paris : Christian Bourgois éditeur, DL 2017 . - 1 vol. (172 p.) ; 20 cm.
ISBN : 978-2-267-02986-4 : 17
Né à Münsterlingen ( Suisse ), le 18/01/1963 , Peter Stamm est écrivain et journaliste.
Après un apprentissage de commerce, il suit des études de philologie anglaise, psychologie, informatique économique et psycho-pathologie. Il fait des stages dans des cliniques psychiatriques et prend des emplois temporaires.
Il a passé plusieurs années à l’étranger, notamment à Paris, New York et en Scandinavie. Depuis 1990, il est écrivain et journaliste et travaille, entre autres, pour la Neue Zürcher Zeitung, le Tages-Anzeiger-Magazin et la Weltwoche.
Il a écrit presque trois cents textes pour le Nebelspalter, des satires et des parodies ainsi que des critiques de cinéma et de théâtre.
Il est également l’auteur de plusieurs pièces radiophoniques pour radio DRS, Radio Brême et la WDR. Une première pièce de théâtre, Fremd gehen, a été mise en scène à Berne, en 1995. De plus, Peter Stamm a écrit des contributions pour divers livres.
Depuis 1997, il fait partie de la rédaction de la revue littéraire Entwürfe für Literatur. Son premier roman, Agnes, a paru en 1998 aux Éditions Arche à Zurich et Hambourg. Il a reçu le prix de Rauris en Autriche et des prix du canton et de la ville de Zurich.
En 1999, il a publié Blitzeis, un recueil de neuf récits. Le canton de Zurich lui a décerné une bourse pour un séjour de trois mois à Berlin.
En 2000, "Agnès" paraît en traduction française et anglaise.
Aujourd’hui, Peter Stamm vit et travaille à Zurich, Winterthur et Berlin.
Source : Wikipedia
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : suspense,nature,collège,quête,deuil,banlieue,poetique,quotidien,introspection,fugue,solitude,disparition,couple,montagnes,suisse Index. décimale : 830 Littérature de langue allemande Résumé : C’est la fin de l’été dans une petite bourgade suisse. Une famille rentre de vacances, elle s’apprête à reprendre le cours d’une existence paisible : Astrid est une mère dévouée, Thomas est un père aimant, Ella et Konrad, élèves de collège, semblent épanouis. Rien ne semble présager la situation à laquelle ils vont se trouver confrontés. Lorsque Astrid se réveille le matin suivant, Thomas est parti. Commence alors une longue errance à travers les montagnes, vers une nouvelle vie.
Le roman de Peter Stamm, qui s’ouvre sur une vie de famille et un retour au quotidien décrit à l’unisson, alterne progressivement les points de vue de Thomas et d’Astrid, comme pour trouver un sens au départ, à la disparition – thème majeur de l’œuvre de l’auteur – ce, jusqu’à la chute de Thomas dans une crevasse. À la vie à la maison, avec les enfants peu compatissants et un irrépressible désir de revenir en arrière, s’oppose la vie sur les routes, la nature et la volonté de se confronter à son hostilité.
Avec un style dépouillé et sobre, sans jugement de valeur ou de résolution définitive, l’écrivain suisse s’interroge encore une fois sur la notion de couple et de solitude propre à chaque être humain. Qu’est-ce qui lie deux personnes entre elles et jusqu’à quel point ? Quelles sont les limites de notre compréhension de l’autre ?
Note de contenu : rentrée littéraire 2017 Sections : Roman Genres : Suspense Public : Adulte
Titre : L'un l'autre Titre original : Weit über das Land Type de document : texte imprimé Auteurs : Peter Stamm (1963-....), Auteur ; Pierre Deshusses (1952-....), Traducteur Editeur : Paris : Christian Bourgois éditeur Année de publication : DL 2017 Importance : 1 vol. (172 p.) Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-267-02986-4 Prix : 17 Note générale : Né à Münsterlingen ( Suisse ), le 18/01/1963 , Peter Stamm est écrivain et journaliste.
Après un apprentissage de commerce, il suit des études de philologie anglaise, psychologie, informatique économique et psycho-pathologie. Il fait des stages dans des cliniques psychiatriques et prend des emplois temporaires.
Il a passé plusieurs années à l’étranger, notamment à Paris, New York et en Scandinavie. Depuis 1990, il est écrivain et journaliste et travaille, entre autres, pour la Neue Zürcher Zeitung, le Tages-Anzeiger-Magazin et la Weltwoche.
Il a écrit presque trois cents textes pour le Nebelspalter, des satires et des parodies ainsi que des critiques de cinéma et de théâtre.
Il est également l’auteur de plusieurs pièces radiophoniques pour radio DRS, Radio Brême et la WDR. Une première pièce de théâtre, Fremd gehen, a été mise en scène à Berne, en 1995. De plus, Peter Stamm a écrit des contributions pour divers livres.
Depuis 1997, il fait partie de la rédaction de la revue littéraire Entwürfe für Literatur. Son premier roman, Agnes, a paru en 1998 aux Éditions Arche à Zurich et Hambourg. Il a reçu le prix de Rauris en Autriche et des prix du canton et de la ville de Zurich.
En 1999, il a publié Blitzeis, un recueil de neuf récits. Le canton de Zurich lui a décerné une bourse pour un séjour de trois mois à Berlin.
En 2000, "Agnès" paraît en traduction française et anglaise.
Aujourd’hui, Peter Stamm vit et travaille à Zurich, Winterthur et Berlin.
Source : WikipediaLangues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : suspense,nature,collège,quête,deuil,banlieue,poetique,quotidien,introspection,fugue,solitude,disparition,couple,montagnes,suisse Index. décimale : 830 Littérature de langue allemande Résumé : C’est la fin de l’été dans une petite bourgade suisse. Une famille rentre de vacances, elle s’apprête à reprendre le cours d’une existence paisible : Astrid est une mère dévouée, Thomas est un père aimant, Ella et Konrad, élèves de collège, semblent épanouis. Rien ne semble présager la situation à laquelle ils vont se trouver confrontés. Lorsque Astrid se réveille le matin suivant, Thomas est parti. Commence alors une longue errance à travers les montagnes, vers une nouvelle vie.
Le roman de Peter Stamm, qui s’ouvre sur une vie de famille et un retour au quotidien décrit à l’unisson, alterne progressivement les points de vue de Thomas et d’Astrid, comme pour trouver un sens au départ, à la disparition – thème majeur de l’œuvre de l’auteur – ce, jusqu’à la chute de Thomas dans une crevasse. À la vie à la maison, avec les enfants peu compatissants et un irrépressible désir de revenir en arrière, s’oppose la vie sur les routes, la nature et la volonté de se confronter à son hostilité.
Avec un style dépouillé et sobre, sans jugement de valeur ou de résolution définitive, l’écrivain suisse s’interroge encore une fois sur la notion de couple et de solitude propre à chaque être humain. Qu’est-ce qui lie deux personnes entre elles et jusqu’à quel point ? Quelles sont les limites de notre compréhension de l’autre ?
Note de contenu : rentrée littéraire 2017 Sections : Roman Genres : Suspense Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-04669 R STA Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
Avril à Paris = April in Paris [texte imprimé] / Michael Wallner (1958-....), Auteur ; Frédéric Weinmann, Traducteur . - Paris : Pocket, impr. 2009 . - 1 vol. (247 p.) : couv. ill. ; 18 cm. - (Presses pocket (Paris), ISSN 0244-6405; 13675) .
ISBN : 978-2-266-18172-3 : 6,90
Michael Wallner est acteur, scénariste et metteur en scène autrichien né à Graz en 1958. Il vit entre Berlin et la Forêt-Noire.
Avril à Paris est son premier roman (Robert Laffont, 2007).
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : roman historique occupation attentats seconde guerre mondiale littérature autrichienne Index. décimale : 830 Littérature de langue allemande Résumé : Le jour, Michel Roth est traducteur pour la Gestapo. La nuit, il endosse des vêtements civils et flâne dans Paris en se faisant passer pour Antoine, un Français comme les autres. Chantal est une jolie Parisienne apparemment discrète et sans histoires. En réalité, elle appartient à un réseau de résistance sur le point de commettre un attentat contre l'armée d'occupation. Michel et Chantal n'auraient jamais dû se rencontrer. Pourtant, en ce mois d'avril, tandis qu'autour d'eux Paris appelle à la tendresse et à la liberté, ils vont s'aimer. Quand le jeune Allemand apprend que le réseau de Chantal est sur le point d'être découvert par ses supérieurs hiérarchiques, son destin bascule. Il doit choisir entre ses deux identités, Michel ou Antoine... Cette très belle histoire d'une double vie impossible explore avec une rare sensibilité le déchirement d'un homme écartelé entre son devoir et ses sentiments, entre sa fidélité à son pays et son grand amour.
Sections : Roman Genres : Historique Public : Adulte
Titre : Avril à Paris Titre original : April in Paris Type de document : texte imprimé Auteurs : Michael Wallner (1958-....), Auteur ; Frédéric Weinmann, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : impr. 2009 Collection : Presses pocket (Paris), ISSN 0244-6405 num. 13675 Importance : 1 vol. (247 p.) Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-18172-3 Prix : 6,90 Note générale : Michael Wallner est acteur, scénariste et metteur en scène autrichien né à Graz en 1958. Il vit entre Berlin et la Forêt-Noire.
Avril à Paris est son premier roman (Robert Laffont, 2007).
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : roman historique occupation attentats seconde guerre mondiale littérature autrichienne Index. décimale : 830 Littérature de langue allemande Résumé : Le jour, Michel Roth est traducteur pour la Gestapo. La nuit, il endosse des vêtements civils et flâne dans Paris en se faisant passer pour Antoine, un Français comme les autres. Chantal est une jolie Parisienne apparemment discrète et sans histoires. En réalité, elle appartient à un réseau de résistance sur le point de commettre un attentat contre l'armée d'occupation. Michel et Chantal n'auraient jamais dû se rencontrer. Pourtant, en ce mois d'avril, tandis qu'autour d'eux Paris appelle à la tendresse et à la liberté, ils vont s'aimer. Quand le jeune Allemand apprend que le réseau de Chantal est sur le point d'être découvert par ses supérieurs hiérarchiques, son destin bascule. Il doit choisir entre ses deux identités, Michel ou Antoine... Cette très belle histoire d'une double vie impossible explore avec une rare sensibilité le déchirement d'un homme écartelé entre son devoir et ses sentiments, entre sa fidélité à son pays et son grand amour.
Sections : Roman Genres : Historique Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-01250 R WAL Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink
83 

