Détail de l'auteur
Auteur Albert Bensoussan (1935-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (5)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Le boxeur polonais = El boxeador polaco : nouvelles [texte imprimé] / Eduardo Halfon (1971-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur . - Paris : Quai Voltaire, DL 2015 . - 1 vol. (66 p.) : ill. sur 1/2 jaquette ; 19 cm.
ISBN : 978-2-7103-7561-6 : 7,50
Eduardo Halfon est un écrivain, né au Guatémala, en 1971.
En 1981, il déménage aux États-Unis avec sa famille et étudie au département de génie industriel de l'Université d'État de Caroline du Nord.
Après avoir obtenu son diplôme, il retourne au Guatémala pour enseigner la littérature à l'Université Francisco Marroquin pendant huit ans.
En 2007, il a été nommé l’un des meilleurs jeunes écrivains latino-américains du Hay Festival de Bogota. Il a été invité en résidence en 2010 à la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs de Saint-Nazaire.
Halfon vit aujourd'hui dans le Nebraska.
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Mots-clés : nouvelles interview juif survie oubli silence transmission sorciers seconde guerre mondiale déportation littérature sud-américaine littérature guatémaltèque Index. décimale : 860 Littérature de langue Espagnole Résumé : Un enfant est fasciné par les cinq chiffres tatoués à l'encre verte que son grand-père, né à Lódz, en Pologne, porte sur son avant-bras gauche. Le veillard explique qu'il s'agit de son numéro de téléphone... reproduit là pour ne pas l'oublier. Le mystère, jamais abordé en famille, reste entier jusqu'à un après-midi pluvieux, quand le grand-père raconte à son petit-fils comment il a survécu dans le camp d'Auschwitz. Mais faut-il croire à ce récit ? Est-il unique ? Et où se situe la frontière entre réalité et littérature?
Note de contenu : Ce recueil contient 2 nouvelles :
Le boxeur polonais
Allocution de PovoaSections : Nouvelles Genres : Récit Public : Adulte
Titre : Le boxeur polonais : nouvelles Titre original : El boxeador polaco Type de document : texte imprimé Auteurs : Eduardo Halfon (1971-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur Editeur : Paris : Quai Voltaire Année de publication : DL 2015 Importance : 1 vol. (66 p.) Présentation : ill. sur 1/2 jaquette Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7103-7561-6 Prix : 7,50 Note générale : Eduardo Halfon est un écrivain, né au Guatémala, en 1971.
En 1981, il déménage aux États-Unis avec sa famille et étudie au département de génie industriel de l'Université d'État de Caroline du Nord.
Après avoir obtenu son diplôme, il retourne au Guatémala pour enseigner la littérature à l'Université Francisco Marroquin pendant huit ans.
En 2007, il a été nommé l’un des meilleurs jeunes écrivains latino-américains du Hay Festival de Bogota. Il a été invité en résidence en 2010 à la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs de Saint-Nazaire.
Halfon vit aujourd'hui dans le Nebraska.
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Mots-clés : nouvelles interview juif survie oubli silence transmission sorciers seconde guerre mondiale déportation littérature sud-américaine littérature guatémaltèque Index. décimale : 860 Littérature de langue Espagnole Résumé : Un enfant est fasciné par les cinq chiffres tatoués à l'encre verte que son grand-père, né à Lódz, en Pologne, porte sur son avant-bras gauche. Le veillard explique qu'il s'agit de son numéro de téléphone... reproduit là pour ne pas l'oublier. Le mystère, jamais abordé en famille, reste entier jusqu'à un après-midi pluvieux, quand le grand-père raconte à son petit-fils comment il a survécu dans le camp d'Auschwitz. Mais faut-il croire à ce récit ? Est-il unique ? Et où se situe la frontière entre réalité et littérature?
Note de contenu : Ce recueil contient 2 nouvelles :
Le boxeur polonais
Allocution de PovoaSections : Nouvelles Genres : Récit Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-01957 RN HAL Livre Bibliothèque de POURRAIN NOUVELLES Disponible
Aux Cinq Rues, Lima : roman [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur ; Daniel Lefort (1947-....), Traducteur . - [Paris] : Gallimard, DL 2017 . - 1 vol. (293 p.) ; 21 cm. - (Du monde entier (Paris), ISSN 0750-7879) .
ISBN : 978-2-07-270629-5 : 22,00
Mario Vargas Llosa, marquis de Vargas Llosa, né Jorge Mario Pedro Vargas Llosa est un écrivain péruvien et espagnol , né à Arequipa , le 28/03/1936
Mario Vargas Llosa est élevé par sa mère divorcée et ses grands-parents maternels, à Cochabamba (Bolivie), puis au Pérou. Après des études à l'Académie militaire, il épouse sa tante (la belle-sœur de son oncle maternel), Julia Urquidi. Il tirera de ce mariage la matière de "La tante Julia et le scribouillard". Étudiant de lettres et de droit à l'université de San Marcos, puis de littérature à l'université de Madrid, il publie son premier recueil de nouvelles, "Les caïds", en 1959.
Il s'installe ensuite à Paris, où il exerce diverses professions : traducteur, professeur d'espagnol, journaliste pour l'agence France-Presse. En 1963 paraît "La ville et les chiens", son premier succès littéraire, qui sera traduit en une vingtaine de langues.
Séduit par Fidel Castro et la révolution cubaine, il se rend à la Havane. Il rentre en Europe avec une nouvelle épouse, Patricia. Au début des années 70, l'auteur exprime pourtant ouvertement sa rupture avec la révolution castriste et les mouvements d'extrême-gauche. Lors de son séjour en Europe, il se lie d'amitié avec d'autres jeunes auteurs, futurs piliers du boom latino-américain.
De retour au Pérou, il est candidat du Front démocratique à l'élection présidentielle péruvienne. Battu, il abandonne le Pérou, reprend ses activités littéraires et regagne Londres. La nationalité espagnole lui est accordée en 1993. Citoyen du monde, il vit entre Lima, Madrid, Londres et Paris.
Parmi ses autres romans, on retient "Conversation à la cathédrale" (1969), "Pantaléon et les visiteuses" (1973), "La Guerre de la fin du monde" (1982), "Qui a tué Palomino Molero ?" (1986), "Éloge de la marâtre" (1990), "La Fête au bouc" (2000), "Tours et détours de la vilaine fille" (2006), "Le Rêve du Celte" (2010) et "Un Héros discret" (2013).
Il est lauréat du prix Nobel de littérature 2010 «pour sa cartographie des structures du pouvoir et ses images aiguisées de la résistance de l'individu, de sa révolte et de son échec». Mario Vargas Llosa est aussi lauréat du Prix Cervantès en 1994 et du prix Carlos Fuentes en 2012.
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Mots-clés : thriller sexe dictature portraits alcool comédie de moeurs attentats presse scandales enquêtes chantage politique manipulation photos crime pérou Index. décimale : 860 Littérature de langue Espagnole Résumé : Le carrefour des Cinq Rues, qui donne son nom à l’un des quartiers les plus fréquentés de Lima, est ici le décor d’une brillante comédie de mœurs aux multiples rebondissements, dont le centre étoilé est occupé par un gigantesque scandale politique, médiatique et sexuel.
Quelques photos compromettantes, un maître chanteur, un crime crapuleux : la presse à sensation ne pouvait rêver mieux. Le respectable et riche ingénieur Enrique («Quique») Cárdenas, mais également des figures de la finance, du show-business et même des plus hautes instances du pouvoir se retrouvent éclaboussés par cette affaire.
Une vaillante journaliste surnommée «la Riquiqui» va essayer de démêler le vrai du faux, dans une enquête où l’on croise aussi un poète malheureux, un sulfureux directeur de magazine people et le chef de la police politique du dictateur Fujimori.
En coulisses, loin des rumeurs qui parcourent la ville, l’épouse de l'ingénieur Cárdenas et sa meilleure amie ouvrent un rideau indiscret révélant l’autre affaire derrière l’affaire, celle qui peut-être ne sortira jamais sur la place publique et dont nous, lecteurs, les seuls témoins, devrons garder le secret.
Note de contenu : rentrée littéraire 2017 Sections : Roman Genres : Policier Public : Adulte
Titre : Aux Cinq Rues, Lima : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur ; Daniel Lefort (1947-....), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : DL 2017 Collection : Du monde entier (Paris), ISSN 0750-7879 Importance : 1 vol. (293 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-270629-5 Prix : 22,00 Note générale : Mario Vargas Llosa, marquis de Vargas Llosa, né Jorge Mario Pedro Vargas Llosa est un écrivain péruvien et espagnol , né à Arequipa , le 28/03/1936
Mario Vargas Llosa est élevé par sa mère divorcée et ses grands-parents maternels, à Cochabamba (Bolivie), puis au Pérou. Après des études à l'Académie militaire, il épouse sa tante (la belle-sœur de son oncle maternel), Julia Urquidi. Il tirera de ce mariage la matière de "La tante Julia et le scribouillard". Étudiant de lettres et de droit à l'université de San Marcos, puis de littérature à l'université de Madrid, il publie son premier recueil de nouvelles, "Les caïds", en 1959.
Il s'installe ensuite à Paris, où il exerce diverses professions : traducteur, professeur d'espagnol, journaliste pour l'agence France-Presse. En 1963 paraît "La ville et les chiens", son premier succès littéraire, qui sera traduit en une vingtaine de langues.
Séduit par Fidel Castro et la révolution cubaine, il se rend à la Havane. Il rentre en Europe avec une nouvelle épouse, Patricia. Au début des années 70, l'auteur exprime pourtant ouvertement sa rupture avec la révolution castriste et les mouvements d'extrême-gauche. Lors de son séjour en Europe, il se lie d'amitié avec d'autres jeunes auteurs, futurs piliers du boom latino-américain.
De retour au Pérou, il est candidat du Front démocratique à l'élection présidentielle péruvienne. Battu, il abandonne le Pérou, reprend ses activités littéraires et regagne Londres. La nationalité espagnole lui est accordée en 1993. Citoyen du monde, il vit entre Lima, Madrid, Londres et Paris.
Parmi ses autres romans, on retient "Conversation à la cathédrale" (1969), "Pantaléon et les visiteuses" (1973), "La Guerre de la fin du monde" (1982), "Qui a tué Palomino Molero ?" (1986), "Éloge de la marâtre" (1990), "La Fête au bouc" (2000), "Tours et détours de la vilaine fille" (2006), "Le Rêve du Celte" (2010) et "Un Héros discret" (2013).
Il est lauréat du prix Nobel de littérature 2010 «pour sa cartographie des structures du pouvoir et ses images aiguisées de la résistance de l'individu, de sa révolte et de son échec». Mario Vargas Llosa est aussi lauréat du Prix Cervantès en 1994 et du prix Carlos Fuentes en 2012.Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Mots-clés : thriller sexe dictature portraits alcool comédie de moeurs attentats presse scandales enquêtes chantage politique manipulation photos crime pérou Index. décimale : 860 Littérature de langue Espagnole Résumé : Le carrefour des Cinq Rues, qui donne son nom à l’un des quartiers les plus fréquentés de Lima, est ici le décor d’une brillante comédie de mœurs aux multiples rebondissements, dont le centre étoilé est occupé par un gigantesque scandale politique, médiatique et sexuel.
Quelques photos compromettantes, un maître chanteur, un crime crapuleux : la presse à sensation ne pouvait rêver mieux. Le respectable et riche ingénieur Enrique («Quique») Cárdenas, mais également des figures de la finance, du show-business et même des plus hautes instances du pouvoir se retrouvent éclaboussés par cette affaire.
Une vaillante journaliste surnommée «la Riquiqui» va essayer de démêler le vrai du faux, dans une enquête où l’on croise aussi un poète malheureux, un sulfureux directeur de magazine people et le chef de la police politique du dictateur Fujimori.
En coulisses, loin des rumeurs qui parcourent la ville, l’épouse de l'ingénieur Cárdenas et sa meilleure amie ouvrent un rideau indiscret révélant l’autre affaire derrière l’affaire, celle qui peut-être ne sortira jamais sur la place publique et dont nous, lecteurs, les seuls témoins, devrons garder le secret.
Note de contenu : rentrée littéraire 2017 Sections : Roman Genres : Policier Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-04418 R VAR Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
Le paradis - un peu plus loin = El paraíso en la otra esquina [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 2003 . - 531 p. : jaquette ill. ; 21 cm. - (Du monde entier (Paris), ISSN 0750-7879) .
ISBN : 978-2-07-076913-1 : 25
Mario Vargas Llosa, marquis de Vargas Llosa, né Jorge Mario Pedro Vargas Llosa est un écrivain péruvien et espagnol, né à Arequipa (Région d'Arequipa: Pérou) , le 28/03/1936. Mario Vargas Llosa est élevé par sa mère divorcée et ses grands-parents maternels, à Cochabamba (Bolivie), puis au Pérou. Après des études à l'Académie militaire, il épouse sa tante (la belle-sœur de son oncle maternel), Julia Urquidi. Il tirera de ce mariage la matière de "La tante Julia et le scribouillard". Étudiant de lettres et de droit à l'université de San Marcos, puis de littérature à l'université de Madrid, il publie son premier recueil de nouvelles, "Les caïds", en 1959.
Il s'installe ensuite à Paris, où il exerce diverses professions : traducteur, professeur d'espagnol, journaliste pour l'agence France-Presse. En 1963 paraît "La ville et les chiens", son premier succès littéraire, qui sera traduit en une vingtaine de langues.
Séduit par Fidel Castro et la révolution cubaine, il se rend à la Havane. Il rentre en Europe avec une nouvelle épouse, Patricia. Au début des années 70, l'auteur exprime pourtant ouvertement sa rupture avec la révolution castriste et les mouvements d'extrême-gauche. Lors de son séjour en Europe, il se lie d'amitié avec d'autres jeunes auteurs, futurs piliers du boom latino-américain.
De retour au Pérou, il est candidat du Front démocratique à l'élection présidentielle péruvienne. Battu, il abandonne le Pérou, reprend ses activités littéraires et regagne Londres. La nationalité espagnole lui est accordée en 1993. Citoyen du monde, il vit entre Lima, Madrid, Londres et Paris.Il est lauréat du prix Nobel de littérature 2010 «pour sa cartographie des structures du pouvoir et ses images aiguisées de la résistance de l'individu, de sa révolte et de son échec». Mario Vargas Llosa est aussi lauréat du Prix Cervantès en 1994 et du prix Carlos Fuentes en 2012.
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Mots-clés : biographie romancée maladie paul gauguin art socialisme peinture voyages littérature sud-américaine et hispanique féminisme 20ème siècle Index. décimale : 860 Littérature de langue Espagnole Résumé : Le 7 avril 1803 naît à Paris la militante féministe et ouvriériste Flora Tristan, fille d'un officier péruvien au service du Roi d'Espagne et d'une bourgeoise parisienne. Un siècle plus tard, le 8 mai 1903, son petit-fils, Paul Gauguin, meurt seul et presque aveugle dans sa case des îles Marquises. Le curieux rapport entre les deux dates, tout comme les liens de parenté entre le peintre et l'activiste politique, ne sont ici que le point de départ d'un récit qui met en scène leurs vies parallèles et leur destin commun. Sous la plume de Mario Vargas Llosa, Flora Tristan et Paul Gauguin deviennent Flora et Paul - Florita l'Andalouse et Koké le Maori -, deux êtres libertaires, passionnés et profondément humains, mais hantés par une quête de l'absolu qui leur donne une dimension tragique. Ils iront jusqu'au bout de leurs rêves et ils paieront cher leur audace. Pourtant, leur chute semble aussi admirable que leur envol, car elle est porteuse d'espoir. Ce roman nous dit que le paradis qu'ils cherchaient se trouve toujours un peu plus loin, mais il le fait dans une langue qui nous le rend très proche : celle des grandes utopies politiques et artistiques qui ont marqué les temps modernes.
Note de contenu : Prix Nobel de littérature 2010 Sections : Roman Genres : Historique/Politique Public : Adulte
Titre : Le paradis - un peu plus loin Titre original : El paraíso en la otra esquina Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 2003 Collection : Du monde entier (Paris), ISSN 0750-7879 Importance : 531 p. Présentation : jaquette ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-076913-1 Prix : 25 Note générale : Mario Vargas Llosa, marquis de Vargas Llosa, né Jorge Mario Pedro Vargas Llosa est un écrivain péruvien et espagnol, né à Arequipa (Région d'Arequipa: Pérou) , le 28/03/1936. Mario Vargas Llosa est élevé par sa mère divorcée et ses grands-parents maternels, à Cochabamba (Bolivie), puis au Pérou. Après des études à l'Académie militaire, il épouse sa tante (la belle-sœur de son oncle maternel), Julia Urquidi. Il tirera de ce mariage la matière de "La tante Julia et le scribouillard". Étudiant de lettres et de droit à l'université de San Marcos, puis de littérature à l'université de Madrid, il publie son premier recueil de nouvelles, "Les caïds", en 1959.
Il s'installe ensuite à Paris, où il exerce diverses professions : traducteur, professeur d'espagnol, journaliste pour l'agence France-Presse. En 1963 paraît "La ville et les chiens", son premier succès littéraire, qui sera traduit en une vingtaine de langues.
Séduit par Fidel Castro et la révolution cubaine, il se rend à la Havane. Il rentre en Europe avec une nouvelle épouse, Patricia. Au début des années 70, l'auteur exprime pourtant ouvertement sa rupture avec la révolution castriste et les mouvements d'extrême-gauche. Lors de son séjour en Europe, il se lie d'amitié avec d'autres jeunes auteurs, futurs piliers du boom latino-américain.
De retour au Pérou, il est candidat du Front démocratique à l'élection présidentielle péruvienne. Battu, il abandonne le Pérou, reprend ses activités littéraires et regagne Londres. La nationalité espagnole lui est accordée en 1993. Citoyen du monde, il vit entre Lima, Madrid, Londres et Paris.Il est lauréat du prix Nobel de littérature 2010 «pour sa cartographie des structures du pouvoir et ses images aiguisées de la résistance de l'individu, de sa révolte et de son échec». Mario Vargas Llosa est aussi lauréat du Prix Cervantès en 1994 et du prix Carlos Fuentes en 2012.
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Mots-clés : biographie romancée maladie paul gauguin art socialisme peinture voyages littérature sud-américaine et hispanique féminisme 20ème siècle Index. décimale : 860 Littérature de langue Espagnole Résumé : Le 7 avril 1803 naît à Paris la militante féministe et ouvriériste Flora Tristan, fille d'un officier péruvien au service du Roi d'Espagne et d'une bourgeoise parisienne. Un siècle plus tard, le 8 mai 1903, son petit-fils, Paul Gauguin, meurt seul et presque aveugle dans sa case des îles Marquises. Le curieux rapport entre les deux dates, tout comme les liens de parenté entre le peintre et l'activiste politique, ne sont ici que le point de départ d'un récit qui met en scène leurs vies parallèles et leur destin commun. Sous la plume de Mario Vargas Llosa, Flora Tristan et Paul Gauguin deviennent Flora et Paul - Florita l'Andalouse et Koké le Maori -, deux êtres libertaires, passionnés et profondément humains, mais hantés par une quête de l'absolu qui leur donne une dimension tragique. Ils iront jusqu'au bout de leurs rêves et ils paieront cher leur audace. Pourtant, leur chute semble aussi admirable que leur envol, car elle est porteuse d'espoir. Ce roman nous dit que le paradis qu'ils cherchaient se trouve toujours un peu plus loin, mais il le fait dans une langue qui nous le rend très proche : celle des grandes utopies politiques et artistiques qui ont marqué les temps modernes.
Note de contenu : Prix Nobel de littérature 2010 Sections : Roman Genres : Historique/Politique Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-01308 R VAR Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
Signor Hoffman [texte imprimé] / Eduardo Halfon (1971-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur . - Paris : Quai Voltaire, DL 2015 . - 1 vol. (179 p.) : jaquette ill. en coul ; 19 cm.
ISBN : 978-2-7103-7616-3 : 16
Eduardo Halfon est un écrivain né au Guatemala en 1971. En 1981, il déménage aux États-Unis avec sa famille et étudie au département de génie industriel de l'Université d'État de Caroline du Nord.
Après avoir obtenu son diplôme, il retourne au Guatemala pour enseigner la littérature à l'Université Francisco Marroquin pendant huit ans.En 2007, il a été nommé l’un des meilleurs jeunes écrivains latino-américains du Hay Festival de Bogota. Il a été invité en résidence en 2010 à la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs de Saint-Nazaire.
Halfon vit aujourd'hui dans le Nebraska.
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Mots-clés : récits ironie nouvelles fiction juif immigration mémoire luttes sociales jazz camps de concentration Guatemala Index. décimale : 860 Littérature de langue Espagnole Résumé : Un écrivain se rend en Italie, invité à évoquer la mémoire de son grand-père, rescapé d'Auschwitz. On le retrouve en route pour une plage de sable noir du Pacifique, puis sur le sable blanc de l'Atlantique ou encore sur le haut plateau guatémaltèque, au cœur d'une plantation de caféiers qui a survécu à l'exploitation capitaliste et à la violence de son pays : dans l'équilibre naturel retrouvé, les oiseaux sont revenus. Chacune des nouvelles de ce recueil se déroule entre deux pôles, de señor Halfon à signor Hoffman. Entre un air de jazz entendu un soir à Harlem et la noire ironie d'un chant de déportés, la musique des mots célèbre tout à la fois la grande misère des hommes et leur folle aptitude à survivre.
Note de contenu : 6 nouvelles composent ce recueil: Signor Hoffman, Bambou, Les oiseaux sont revenus; Sable blanc, pierre noir; Survivre aux Dimanches, Oh ghetto mon amour Sections : Nouvelles Genres : Autobiographie/Historique Public : Adulte
Titre : Signor Hoffman Type de document : texte imprimé Auteurs : Eduardo Halfon (1971-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur Editeur : Paris : Quai Voltaire Année de publication : DL 2015 Importance : 1 vol. (179 p.) Présentation : jaquette ill. en coul Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7103-7616-3 Prix : 16 Note générale : Eduardo Halfon est un écrivain né au Guatemala en 1971. En 1981, il déménage aux États-Unis avec sa famille et étudie au département de génie industriel de l'Université d'État de Caroline du Nord.
Après avoir obtenu son diplôme, il retourne au Guatemala pour enseigner la littérature à l'Université Francisco Marroquin pendant huit ans.En 2007, il a été nommé l’un des meilleurs jeunes écrivains latino-américains du Hay Festival de Bogota. Il a été invité en résidence en 2010 à la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs de Saint-Nazaire.
Halfon vit aujourd'hui dans le Nebraska.Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Mots-clés : récits ironie nouvelles fiction juif immigration mémoire luttes sociales jazz camps de concentration Guatemala Index. décimale : 860 Littérature de langue Espagnole Résumé : Un écrivain se rend en Italie, invité à évoquer la mémoire de son grand-père, rescapé d'Auschwitz. On le retrouve en route pour une plage de sable noir du Pacifique, puis sur le sable blanc de l'Atlantique ou encore sur le haut plateau guatémaltèque, au cœur d'une plantation de caféiers qui a survécu à l'exploitation capitaliste et à la violence de son pays : dans l'équilibre naturel retrouvé, les oiseaux sont revenus. Chacune des nouvelles de ce recueil se déroule entre deux pôles, de señor Halfon à signor Hoffman. Entre un air de jazz entendu un soir à Harlem et la noire ironie d'un chant de déportés, la musique des mots célèbre tout à la fois la grande misère des hommes et leur folle aptitude à survivre.
Note de contenu : 6 nouvelles composent ce recueil: Signor Hoffman, Bambou, Les oiseaux sont revenus; Sable blanc, pierre noir; Survivre aux Dimanches, Oh ghetto mon amour Sections : Nouvelles Genres : Autobiographie/Historique Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-02027 RN HAL Livre Bibliothèque de POURRAIN NOUVELLES Disponible
La tante Julia et le scribouillard = La tia Julia y el excribidor [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur . - DL 1985 . - [Paris] : Gallimard, 2016 . - 469 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio, ISSN 0768-0732; 1649) .
ISBN : 978-2-07-037649-0 : 5.06
Oeuvre : La tía Julia y el escribidor : français
Mario Vargas Llosa, né le 28 mars 1936 à Arequipa (région d'Arequipa, au Pérou), est un écrivain péruvien naturalisé espagnol.
Auteur de romans et d'essais politiques, il est notamment lauréat du prix Nobel de littérature 2010 « pour sa cartographie des structures du pouvoir et ses images aiguisées de la résistance de l'individu, de sa révolte et de son échec ».
Comme beaucoup d'auteurs hispano-américains, Mario Vargas Llosa s’engage activement en politique, avec des opinions qui passent progressivement du communisme au libéralisme. Candidat à l'élection présidentielle péruvienne de 1990 avec le soutien de la coalition libérale de centre droit Front démocratique, il est battu au second tour par le populiste de droite Alberto Fujimori.
En 2021, il est élu à l'Académie française, devenant le premier membre de cette institution à n’avoir jamais écrit un ouvrage en français, bien qu’il parle cette langue couramment et qu’il ait été le premier écrivain étranger à être publié à la Pléiade de son vivant.
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Mots-clés : roman feuilleton autobiographie adapté au cinéma humour amour radio Pérou Amérique du sud Index. décimale : 860 Littérature de langue Espagnole Résumé : A dix-huit ans. "Varguitas" fait mollement des études de droit, travaille un peu à la radio, écrit des nouvelles et est éperdument amoureux de la tante Julia, belle divorcée de quinze ans son aînée. Malgré les obstacles, leur amour triomphera. Sections : Roman Genres : Autobiographie/Amour/Humour Public : Adulte
Titre : La tante Julia et le scribouillard Titre original : La tia Julia y el excribidor Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur Mention d'édition : DL 1985 Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 2016 Collection : Collection Folio, ISSN 0768-0732 num. 1649 Oeuvres / Expressions : La tía Julia y el escribidor : français Importance : 469 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-037649-0 Prix : 5.06 Note générale : Mario Vargas Llosa, né le 28 mars 1936 à Arequipa (région d'Arequipa, au Pérou), est un écrivain péruvien naturalisé espagnol.
Auteur de romans et d'essais politiques, il est notamment lauréat du prix Nobel de littérature 2010 « pour sa cartographie des structures du pouvoir et ses images aiguisées de la résistance de l'individu, de sa révolte et de son échec ».
Comme beaucoup d'auteurs hispano-américains, Mario Vargas Llosa s’engage activement en politique, avec des opinions qui passent progressivement du communisme au libéralisme. Candidat à l'élection présidentielle péruvienne de 1990 avec le soutien de la coalition libérale de centre droit Front démocratique, il est battu au second tour par le populiste de droite Alberto Fujimori.
En 2021, il est élu à l'Académie française, devenant le premier membre de cette institution à n’avoir jamais écrit un ouvrage en français, bien qu’il parle cette langue couramment et qu’il ait été le premier écrivain étranger à être publié à la Pléiade de son vivant.Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Mots-clés : roman feuilleton autobiographie adapté au cinéma humour amour radio Pérou Amérique du sud Index. décimale : 860 Littérature de langue Espagnole Résumé : A dix-huit ans. "Varguitas" fait mollement des études de droit, travaille un peu à la radio, écrit des nouvelles et est éperdument amoureux de la tante Julia, belle divorcée de quinze ans son aînée. Malgré les obstacles, leur amour triomphera. Sections : Roman Genres : Autobiographie/Amour/Humour Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-08339 R VAR Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible


