Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 895.6 (11)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
les 7 roses de Tokyo = Tokyo sebun rozu : roman [texte imprimé] / Hisashi Inoue (1934-2010), Auteur ; Jacques Lalloz, Traducteur . - Arles : P. Picquier, DL 2014 . - 1 vol. (972 p.) : couv. ill. en coul. ; 17 cm. - (Picquier poche (Arles), ISSN 1251-6007) .
ISBN : 978-2-8097-1025-0 : 13
Inoué Hisashi est né le 16 11 1934 à Kawanishi une petite ville du Nord (département de Yamagata) et mort à Kamakura, le 09/04/2010. Pour des raisons familiales, il est confié à un établissement d'aide à l'enfance tenu par des religieux chrétiens, où il reçoit le baptême.
Trois facteurs - sa naissance dans une famille modeste d'une région reculée, sa rencontre avec le christianisme, sa profonde connaissance des gesaku (littérature comique) de l'époque Edo - concourront à faire de lui un « magicien du verbe ».
Après avoir gagné sa vie, tout en faisant ses études, en rédigeant d'innombrables scénarios, saynètes et contes comiques pour la radio, il s'engagera tout naturellement dans la carrière d'auteur dramatique.
En 1969, sa pièce "Nihonjin no heso" (Le nombril des Japonais) obtient un succès retentissant. Audacieuse avalanche de jeux de mots et de coups de théâtre, cette comédie qui révolutionne le genre du shingeki adonné jusque-là au réalisme à l'occidentale, marque ses véritables débuts de créateur. Inoué Hisashi a été le Président de l'Association des auteurs dramatiques japonais de 2003 à 2007.
Source : www.shunkin.net
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : journal intime bombe atomique espionnage patriotisme entraide entremetteur contre-espionnage couturière occupationaméricaine demoisellesdecompagnie humour guerre prostitution japon Index. décimale : 895.6 Littérature Japonaise Résumé : Un fabricant d'éventails d'un vieux quartier de Tôkyô tient son journal d'avril 1945 à avril 1946. Une évocation passionnante du Japon sous l'occupation américaine, débordante d'humour et nourrie d'une foule de détails savoureux : la débrouillardise, les combines du marché noir, les tracasseries administratives, la contestation ... et les menées secrètes et rocambolesques de sept femmes, qui se consacrent espionnes pour contrecarrer les projets de l'occupant.
Inoue Hisachi disait que le moteur de sa création était son «amour des êtres humains». Cette empathie se reconnaît dans ce portrait vivant et chaleureux du peuple japonais qui, en dépit des privations, trouve sa délivrance dans la révolte et le rire.
«Inoue Hisashi fait la démonstration de son immense talent ... dans ce roman qui se dévore de la première à la dernière page»Sections : Roman Genres : Historique/Humour Public : Adulte
Titre : les 7 roses de Tokyo : roman Titre original : Tokyo sebun rozu Type de document : texte imprimé Auteurs : Hisashi Inoue (1934-2010), Auteur ; Jacques Lalloz, Traducteur Editeur : Arles : P. Picquier Année de publication : DL 2014 Collection : Picquier poche (Arles), ISSN 1251-6007 Importance : 1 vol. (972 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1025-0 Prix : 13 Note générale : Inoué Hisashi est né le 16 11 1934 à Kawanishi une petite ville du Nord (département de Yamagata) et mort à Kamakura, le 09/04/2010. Pour des raisons familiales, il est confié à un établissement d'aide à l'enfance tenu par des religieux chrétiens, où il reçoit le baptême.
Trois facteurs - sa naissance dans une famille modeste d'une région reculée, sa rencontre avec le christianisme, sa profonde connaissance des gesaku (littérature comique) de l'époque Edo - concourront à faire de lui un « magicien du verbe ».
Après avoir gagné sa vie, tout en faisant ses études, en rédigeant d'innombrables scénarios, saynètes et contes comiques pour la radio, il s'engagera tout naturellement dans la carrière d'auteur dramatique.
En 1969, sa pièce "Nihonjin no heso" (Le nombril des Japonais) obtient un succès retentissant. Audacieuse avalanche de jeux de mots et de coups de théâtre, cette comédie qui révolutionne le genre du shingeki adonné jusque-là au réalisme à l'occidentale, marque ses véritables débuts de créateur. Inoué Hisashi a été le Président de l'Association des auteurs dramatiques japonais de 2003 à 2007.
Source : www.shunkin.netLangues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : journal intime bombe atomique espionnage patriotisme entraide entremetteur contre-espionnage couturière occupationaméricaine demoisellesdecompagnie humour guerre prostitution japon Index. décimale : 895.6 Littérature Japonaise Résumé : Un fabricant d'éventails d'un vieux quartier de Tôkyô tient son journal d'avril 1945 à avril 1946. Une évocation passionnante du Japon sous l'occupation américaine, débordante d'humour et nourrie d'une foule de détails savoureux : la débrouillardise, les combines du marché noir, les tracasseries administratives, la contestation ... et les menées secrètes et rocambolesques de sept femmes, qui se consacrent espionnes pour contrecarrer les projets de l'occupant.
Inoue Hisachi disait que le moteur de sa création était son «amour des êtres humains». Cette empathie se reconnaît dans ce portrait vivant et chaleureux du peuple japonais qui, en dépit des privations, trouve sa délivrance dans la révolte et le rire.
«Inoue Hisashi fait la démonstration de son immense talent ... dans ce roman qui se dévore de la première à la dernière page»Sections : Roman Genres : Historique/Humour Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-02417 R INO Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
La ballade de l'impossible = Noruwei no mori [texte imprimé] / Haruki Murakami (1949-....), Auteur ; Rose-Marie Makino-Fayolle, Traducteur . - Paris : Éd. France loisirs, impr. 2012 . - 1 vol. (502 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-298-06213-7 : 9,99
Haruki Murakami est un écrivain japonais, né à Kyôto , le 12/01/1949
Enfant unique et fils d'un professeur de littérature au college, il passa son enfance entre les livres et les chats (figures récurrentes de son oeuvre).
Il étudie la tragédie grecque à l'université de Waseda puis ouvre un club de jazz à Tokyo -le Peter Cat, de 1974 à1981 - avant de se consacrer à l'écriture.
Ne supportant pas le conformisme de la société japonaise, il s'expatrie en Grèce, en Italie, puis aux États-Unis, en 1991, où il enseigne la littérature japonaise à l’Université de Princeton pendant quatre ans. En 1995, après le tremblement de terre de Kobe et l'attentat du métro de Tokyo, il décide de rentrer au Japon.
Traducteur de Scott Fitzgerald et Raymond Carver, il rencontre le succès dès son premier roman, "Écoute le chant du vent" (1979), qui reçoit le prix Gunzo. Puis il écrit : "Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil" (1992), "Chroniques de l'oiseau à ressort" (1994-1995), "Les Amants du Spoutnik" (1999).
"Kafka sur le rivage" (2002) inscrit définitivement Murakami parmi les grands écrivains japonais. Après le succès de la trilogie "1Q84", Murakami revient en 2014 avec un livre plus "réaliste", nostalgique et grave "L'Incolore Tsukuru Tazaki et ses années de pélerinages".
L’œuvre d’Haruki Murakami oscille entre la pensée bouddhiste qui voit des répercussions à nos actions sur une échelle plus large et la chronique sociale dans un cadre fantastique.
Haruki Murakami a reçu plusieurs prix littéraires comme le prix Yomiuri Literary Prize, le prix Kafka 2006, le prix Jérusalem de la liberté de l’individu dans la société en 2009.
Source : wikipedia, www.shunkin.net
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : fantastique roman d'amour amitié folie solitude deuil dépression mort souvenirs suicide adolescence japon Index. décimale : 895.6 Littérature Japonaise Résumé : Dans un avion, une chanson ramène Watanabe à ses souvenirs. Son amour de lycée pour Naoko, hantée comme lui par le suicide de leur ami, Kizuki. Puis sa rencontre avec une jeune fille, Midori, qui combat ses démons en affrontant la vie. Hommage aux amours enfuies, le premier roman culte d'Haruki Murakami fait resurgir la violence et la poésie de l'adolescence.
Œuvre d'une ampleur exceptionnelle, placée sous le parrainage de Salinger et Fitzgerald, La Ballade de l'impossible est le livre qui a révélé Haruki Murakami. Un superbe roman d'apprentissage aux résonances autobiographiques, dans lequel l'auteur fait preuve d'une tendresse, d'un charme poétique et d'une intensité érotique saisissants. Au cours d'un voyage en avion, le narrateur entend une chanson des Beatles : " Norwegian Wood ". Instantanément, il replonge dans le souvenir d'un amour vieux de dix-huit ans. Quand il était lycéen, son meilleur ami, Kizuki, s'est suicidé. Kizuki avait une amie, Naoko. Ils étaient amoureux. Un an après ce suicide, le narrateur retrouve Naoko. Elle est incertaine et angoissée, il l'aime ainsi. Une nuit, elle lui livre son secret, puis disparaît...
Sections : Roman Genres : Roman initiatique/Sentimental Public : Adulte
Titre : La ballade de l'impossible Titre original : Noruwei no mori Type de document : texte imprimé Auteurs : Haruki Murakami (1949-....), Auteur ; Rose-Marie Makino-Fayolle, Traducteur Editeur : Paris : Éd. France loisirs Année de publication : impr. 2012 Importance : 1 vol. (502 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-298-06213-7 Prix : 9,99 Note générale : Haruki Murakami est un écrivain japonais, né à Kyôto , le 12/01/1949
Enfant unique et fils d'un professeur de littérature au college, il passa son enfance entre les livres et les chats (figures récurrentes de son oeuvre).
Il étudie la tragédie grecque à l'université de Waseda puis ouvre un club de jazz à Tokyo -le Peter Cat, de 1974 à1981 - avant de se consacrer à l'écriture.
Ne supportant pas le conformisme de la société japonaise, il s'expatrie en Grèce, en Italie, puis aux États-Unis, en 1991, où il enseigne la littérature japonaise à l’Université de Princeton pendant quatre ans. En 1995, après le tremblement de terre de Kobe et l'attentat du métro de Tokyo, il décide de rentrer au Japon.
Traducteur de Scott Fitzgerald et Raymond Carver, il rencontre le succès dès son premier roman, "Écoute le chant du vent" (1979), qui reçoit le prix Gunzo. Puis il écrit : "Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil" (1992), "Chroniques de l'oiseau à ressort" (1994-1995), "Les Amants du Spoutnik" (1999).
"Kafka sur le rivage" (2002) inscrit définitivement Murakami parmi les grands écrivains japonais. Après le succès de la trilogie "1Q84", Murakami revient en 2014 avec un livre plus "réaliste", nostalgique et grave "L'Incolore Tsukuru Tazaki et ses années de pélerinages".
L’œuvre d’Haruki Murakami oscille entre la pensée bouddhiste qui voit des répercussions à nos actions sur une échelle plus large et la chronique sociale dans un cadre fantastique.
Haruki Murakami a reçu plusieurs prix littéraires comme le prix Yomiuri Literary Prize, le prix Kafka 2006, le prix Jérusalem de la liberté de l’individu dans la société en 2009.
Source : wikipedia, www.shunkin.netLangues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : fantastique roman d'amour amitié folie solitude deuil dépression mort souvenirs suicide adolescence japon Index. décimale : 895.6 Littérature Japonaise Résumé : Dans un avion, une chanson ramène Watanabe à ses souvenirs. Son amour de lycée pour Naoko, hantée comme lui par le suicide de leur ami, Kizuki. Puis sa rencontre avec une jeune fille, Midori, qui combat ses démons en affrontant la vie. Hommage aux amours enfuies, le premier roman culte d'Haruki Murakami fait resurgir la violence et la poésie de l'adolescence.
Œuvre d'une ampleur exceptionnelle, placée sous le parrainage de Salinger et Fitzgerald, La Ballade de l'impossible est le livre qui a révélé Haruki Murakami. Un superbe roman d'apprentissage aux résonances autobiographiques, dans lequel l'auteur fait preuve d'une tendresse, d'un charme poétique et d'une intensité érotique saisissants. Au cours d'un voyage en avion, le narrateur entend une chanson des Beatles : " Norwegian Wood ". Instantanément, il replonge dans le souvenir d'un amour vieux de dix-huit ans. Quand il était lycéen, son meilleur ami, Kizuki, s'est suicidé. Kizuki avait une amie, Naoko. Ils étaient amoureux. Un an après ce suicide, le narrateur retrouve Naoko. Elle est incertaine et angoissée, il l'aime ainsi. Une nuit, elle lui livre son secret, puis disparaît...
Sections : Roman Genres : Roman initiatique/Sentimental Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-04671 R MUR Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
Chant du Mont fou = Sansöfu (1982) [texte imprimé] / Yoshikichi Furui (1937-....), Auteur ; Véronique Perrin (1957-....), Traducteur . - Paris : Éditions du Seuil, DL 2015 . - 1 vol. (294 p.) : jaquette ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-02-101181-4 : 22
Yoshikichi Furui, né à Tokyo en 1937, est un écrivain japonais. Diplômé de littérature allemande, cet écrivain a traduit notamment Hermann Broch, Robert Musil et Nietzsche.
Il a remporté en 1971 le prix Akutagawa pour son livre "Yoko" et en 1997 le Mainichi Art Award avec "les cheveux blancs"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : burlesque poèmes récit de voyage absurde obsessions relations amoureuses Index. décimale : 895.6 Littérature Japonaise Résumé : À l'origine de ce roman, nous dit l'auteur, aucun projet défini, si ce n'est celui de voyager librement autour de Kyoto et d'écrire. Le « pèlerin retardataire » de Chant du Mont fou arpente les sites chantés dans les textes anciens et les décrit tels qu'ils sont aujourd'hui, perdus dans les banlieues pavillonnaires, défigurés par les travaux d'aménagement ou les usines. Tandis qu'il souligne ironiquement le tapage moderne qui recouvre les traces du passé, des poèmes anciens lui reviennent en mémoire, avec les descriptions des lieux qui les ont inspirés. Il se les récite et improvise. Parfois, c'est un chant folklorique qui lui répond, un récitatif de nô, ou le moine burlesque d'une épopée lointaine. Peu à peu, le récit de voyage et les souvenirs de jeunesse ou d'anciens amours se mêlent à un choeur de voix et d'hallucinations auditives qui redessinent le paysage : la montagne réapparaît, bruissante d'échos courant de vallées en vallées, même si la ville n'est jamais loin, où l'on redescendra bientôt, en train, en taxi ou en ambulance.
Le tissage des voix où prose et poésie, passé et présent, monologue et dialogues s'entremêlent sans guillemets ni marqueurs autres que syntaxiques et rythmiques, entraîne le lecteur avec tant de bonne humeur et de liberté. Les saisons défilent, fièvre d'hiver, fièvre d'été, ivresse légère de la marche, le ventre vide, l'esprit vacant : alors les fantômes commencent à s'agiter et l'imagination aussitôt s'envole.
Des commentaires et une courte postface de la traductrice, en fin de volume, pour les plus curieux.
Sections : Roman Genres : Récit Public : Adulte
Titre : Chant du Mont fou Titre original : Sansöfu (1982) Type de document : texte imprimé Auteurs : Yoshikichi Furui (1937-....), Auteur ; Véronique Perrin (1957-....), Traducteur Editeur : Paris : Éditions du Seuil Année de publication : DL 2015 Importance : 1 vol. (294 p.) Présentation : jaquette ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-101181-4 Prix : 22 Note générale : Yoshikichi Furui, né à Tokyo en 1937, est un écrivain japonais. Diplômé de littérature allemande, cet écrivain a traduit notamment Hermann Broch, Robert Musil et Nietzsche.
Il a remporté en 1971 le prix Akutagawa pour son livre "Yoko" et en 1997 le Mainichi Art Award avec "les cheveux blancs"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : burlesque poèmes récit de voyage absurde obsessions relations amoureuses Index. décimale : 895.6 Littérature Japonaise Résumé : À l'origine de ce roman, nous dit l'auteur, aucun projet défini, si ce n'est celui de voyager librement autour de Kyoto et d'écrire. Le « pèlerin retardataire » de Chant du Mont fou arpente les sites chantés dans les textes anciens et les décrit tels qu'ils sont aujourd'hui, perdus dans les banlieues pavillonnaires, défigurés par les travaux d'aménagement ou les usines. Tandis qu'il souligne ironiquement le tapage moderne qui recouvre les traces du passé, des poèmes anciens lui reviennent en mémoire, avec les descriptions des lieux qui les ont inspirés. Il se les récite et improvise. Parfois, c'est un chant folklorique qui lui répond, un récitatif de nô, ou le moine burlesque d'une épopée lointaine. Peu à peu, le récit de voyage et les souvenirs de jeunesse ou d'anciens amours se mêlent à un choeur de voix et d'hallucinations auditives qui redessinent le paysage : la montagne réapparaît, bruissante d'échos courant de vallées en vallées, même si la ville n'est jamais loin, où l'on redescendra bientôt, en train, en taxi ou en ambulance.
Le tissage des voix où prose et poésie, passé et présent, monologue et dialogues s'entremêlent sans guillemets ni marqueurs autres que syntaxiques et rythmiques, entraîne le lecteur avec tant de bonne humeur et de liberté. Les saisons défilent, fièvre d'hiver, fièvre d'été, ivresse légère de la marche, le ventre vide, l'esprit vacant : alors les fantômes commencent à s'agiter et l'imagination aussitôt s'envole.
Des commentaires et une courte postface de la traductrice, en fin de volume, pour les plus curieux.
Sections : Roman Genres : Récit Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-01615 R FUR Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
Comment apprendre à s'aimer = Jibun wo suki ni naru houhou : roman [texte imprimé] / Yukiko Motoya (1979-....), Auteur ; Myriam Dartois-Ako, Traducteur . - Arles : Éditions Philippe Picquier, DL 2016 . - 1 vol. (151 p.) ; 21 cm.
ISBN : 978-2-8097-1188-2 : 16,50
Née en 1979, Motoya Yukiko fonde en 2000 une troupe de théâtre pour laquelle elle écrit et met en scène. La pièce Sônan (Naufrage), jouée en 2006, fait d’elle la plus jeune lauréate du Prix Tsuruya Nanboku. Elle reçoit le Prix Noma pour les jeunes auteurs pour le roman Nurui doku(Poison tiède) en 2011, et en 2013, le Prix Kenzaburô Ôe pour Arashi no pikunikku (Pique-nique dans la tempête). Elle est l’auteur de nombreux ouvrages.
Source : Picquier
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : adolescence vieillesse portraits introspection rentrée littéraire 2016 tranches de vie communication relations solitude psychologique relations amoureuses japon Index. décimale : 895.6 Littérature Japonaise Résumé : Le livre est une série de plans fixes qui, telles les images d'un film, s'enchaînent entre eux pour dessiner le portrait de Linde.
Elle a 16 ans, puis 28, 34, 47, 3 et enfin 63 ans, et découvre au fil de ses apprentissages, de ses déceptions et de ses joies, les sources invisibles du bonheur. Linde évolue sous le regard des autres, trop sage, presque invisible, pleine d'anticipation immobile, elle attend que la vraie vie commence. Elle se heurte au fossé qui nous sépare irrémédiablement d'autrui, et aux succédanés d'un bonheur idéal. A 63 ans, elle attend encore de la vie et des autres ce qu'ils ne peuvent lui donner. Mais, un jour, en attendant le facteur, elle finira par remarquer : « pour quelqu'un qui avait raté sa vie, il lui semblait qu'elle ne s'en sortait pas trop mal. » Le portrait de Linde à 16 ans, puis à 28, 34, 47 et 63 ans.
Une série de moments qui évoquent ses apprentissages, ses déceptions et ses joies. Attendant toujours de la vie et des autres ce que personne ne peut lui donner, elle prend conscience à 63 ans que, pour quelqu'un qui a raté sa vie, elle ne s'en sort pas trop mal.Note de contenu : rentrée littéraire 2016 Sections : Roman Public : Adulte
Titre : Comment apprendre à s'aimer : roman Titre original : Jibun wo suki ni naru houhou Type de document : texte imprimé Auteurs : Yukiko Motoya (1979-....), Auteur ; Myriam Dartois-Ako, Traducteur Editeur : Arles : Éditions Philippe Picquier Année de publication : DL 2016 Importance : 1 vol. (151 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1188-2 Prix : 16,50 Note générale : Née en 1979, Motoya Yukiko fonde en 2000 une troupe de théâtre pour laquelle elle écrit et met en scène. La pièce Sônan (Naufrage), jouée en 2006, fait d’elle la plus jeune lauréate du Prix Tsuruya Nanboku. Elle reçoit le Prix Noma pour les jeunes auteurs pour le roman Nurui doku(Poison tiède) en 2011, et en 2013, le Prix Kenzaburô Ôe pour Arashi no pikunikku (Pique-nique dans la tempête). Elle est l’auteur de nombreux ouvrages.
Source : Picquier
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : adolescence vieillesse portraits introspection rentrée littéraire 2016 tranches de vie communication relations solitude psychologique relations amoureuses japon Index. décimale : 895.6 Littérature Japonaise Résumé : Le livre est une série de plans fixes qui, telles les images d'un film, s'enchaînent entre eux pour dessiner le portrait de Linde.
Elle a 16 ans, puis 28, 34, 47, 3 et enfin 63 ans, et découvre au fil de ses apprentissages, de ses déceptions et de ses joies, les sources invisibles du bonheur. Linde évolue sous le regard des autres, trop sage, presque invisible, pleine d'anticipation immobile, elle attend que la vraie vie commence. Elle se heurte au fossé qui nous sépare irrémédiablement d'autrui, et aux succédanés d'un bonheur idéal. A 63 ans, elle attend encore de la vie et des autres ce qu'ils ne peuvent lui donner. Mais, un jour, en attendant le facteur, elle finira par remarquer : « pour quelqu'un qui avait raté sa vie, il lui semblait qu'elle ne s'en sortait pas trop mal. » Le portrait de Linde à 16 ans, puis à 28, 34, 47 et 63 ans.
Une série de moments qui évoquent ses apprentissages, ses déceptions et ses joies. Attendant toujours de la vie et des autres ce que personne ne peut lui donner, elle prend conscience à 63 ans que, pour quelqu'un qui a raté sa vie, elle ne s'en sort pas trop mal.Note de contenu : rentrée littéraire 2016 Sections : Roman Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-04352 R MOT Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
Les délices de Tokyo = An : roman [texte imprimé] / Durian Sukegawa (1962-....), Auteur ; Myriam Dartois-Ako, Traducteur . - Paris : Albin Michel, DL 2016 . - 1 vol. (238 p.) : jaquette ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-226-32288-3 : 17,50
Durian Sukegawa est né le 17/06/1962 à Tokyo, au Japon, artiste éclectique, il est poète, écrivain et clown, diplômé de philosophie et de l'École de pâtisserie du Japon. D'abord scénariste, il fonde en 1990 la Société des poètes qui hurlent, dont les performances alliant lecture de poèmes et musique punk défraient la chronique.
De 1995 à 2000, il anime sur les ondes d'une radio nationale une émission nocturne plébiscitée par les collégiens et les lycéens.
Il est l'auteur de nombreux romans et essais. "Les délices de Tokyo" est son premier livre traduit en français. Il a été adapté pour le cinéma par Naomi Kawase en 2015.
Source : Albin Michel
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : adapté au cinéma amitié maladie solitude vieillesse exclusion traditions solidarité transmission gastronomie tokyo japon Index. décimale : 895.6 Littérature Japonaise Résumé : « Écouter la voix des haricots » : tel est le secret de Tokue, une vieille dame aux doigts mystérieusement déformés, pour réussir le an, la pâte de haricots rouges dont sont fourrés les dorayaki, des pâtisseries japonaises. Sentarô, qui a accepté d'embaucher Tokue dans son échoppe, voit sa clientèle doubler du jour au lendemain, conquise par ses talents de pâtissière. Mais la vieille dame cache un secret moins avouable et disparaît comme elle était apparue, laissant Sentarô interpréter à sa façon la leçon qu'elle lui a fait partager.
Magnifiquement adapté à l'écran par la cinéaste Naomi Kawase, le roman de Durian Sukegawa est une ode à la cuisine et à la vie. Poignant, poétique, sensuel : un régal.Sections : Roman Genres : Cinéma/Cuisine/Poésie/Sociétal Public : Adulte
Titre : Les délices de Tokyo : roman Titre original : An Type de document : texte imprimé Auteurs : Durian Sukegawa (1962-....), Auteur ; Myriam Dartois-Ako, Traducteur Editeur : Paris : Albin Michel Année de publication : DL 2016 Importance : 1 vol. (238 p.) Présentation : jaquette ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-32288-3 Prix : 17,50 Note générale : Durian Sukegawa est né le 17/06/1962 à Tokyo, au Japon, artiste éclectique, il est poète, écrivain et clown, diplômé de philosophie et de l'École de pâtisserie du Japon. D'abord scénariste, il fonde en 1990 la Société des poètes qui hurlent, dont les performances alliant lecture de poèmes et musique punk défraient la chronique.
De 1995 à 2000, il anime sur les ondes d'une radio nationale une émission nocturne plébiscitée par les collégiens et les lycéens.
Il est l'auteur de nombreux romans et essais. "Les délices de Tokyo" est son premier livre traduit en français. Il a été adapté pour le cinéma par Naomi Kawase en 2015.
Source : Albin MichelLangues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : adapté au cinéma amitié maladie solitude vieillesse exclusion traditions solidarité transmission gastronomie tokyo japon Index. décimale : 895.6 Littérature Japonaise Résumé : « Écouter la voix des haricots » : tel est le secret de Tokue, une vieille dame aux doigts mystérieusement déformés, pour réussir le an, la pâte de haricots rouges dont sont fourrés les dorayaki, des pâtisseries japonaises. Sentarô, qui a accepté d'embaucher Tokue dans son échoppe, voit sa clientèle doubler du jour au lendemain, conquise par ses talents de pâtissière. Mais la vieille dame cache un secret moins avouable et disparaît comme elle était apparue, laissant Sentarô interpréter à sa façon la leçon qu'elle lui a fait partager.
Magnifiquement adapté à l'écran par la cinéaste Naomi Kawase, le roman de Durian Sukegawa est une ode à la cuisine et à la vie. Poignant, poétique, sensuel : un régal.Sections : Roman Genres : Cinéma/Cuisine/Poésie/Sociétal Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-05068 R SUK Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible PermalinkPermalinkPermalinkParoles du Japon
PermalinkLa Poésie Japonaise
PermalinkPermalink
895.1 Littératures Chinoise et de Taïwan

