Ma fille folie = Mia Figlia Follia [texte imprimé] / Savina Dolores Massa, Auteur ; Laurent Lombard (1975-....), Traducteur . - Paris : Éditions de l'Ogre, DL 2015 . - 1 vol. (186 p.) ; 19 cm. ISBN : 979-10-93606-03-3 : 21 Savina Dolores Massa est né à Oristano en Sardaigne. Poète, romancière et auteur de pièces de théâtre, elle est l'un des fondateurs de la Compagnie Hanife Hana teatro jazz. Savina Dolores Massa est l'auteur de 3 roman publiés aux éditions Il Maestrale : Undici (2008, finaliste en 2007 du Prix Calvino) ; Mia Figlia follia (2010) ; Cenere calda a mezzanotte (2013). Ma Fille folie est son premier roman traduit en français
Source : www.editionsdelogre.fr Langues : Français ( fre) Langues originales : Italien ( ita)
| Mots-clés : |
satire burlesque folie délire scandales récit poétique fantasme vie après la mort maternité montagnes |
| Index. décimale : |
850 Littérature Italienne |
| Résumé : |
Ma Fille folie, qui a fait scandale à sa sortie en Italie, déprogrammé pour ses propos censément pornographiques, est un roman étrange et drôle. Sans dénouer ce qui des propos et constatations de Maddalenina relève du délire ou de la réalité, il propose à la fois une lecture du corps féminin dénué de tout fantasme – un corps malade, dur et sec en opposition totale avec celui sain, tendre et généreux de la Mère –, empêtré dans un fantasme de maternité –, et un tableau des villages sardes des montagnes qui, fermés sur eux-même, marginalisent les faibles. Femme marginalisée par les habitants du village sarde où elle habite, Maddalenina, analphabète, dont le seul revenu est une pension d’invalidité, vit, après la mort de ses parents, dans une solitude joyeuse. Le jour de son cinquantième anniversaire, elle comprend que le moment est venu pour elle d’enfanter. Après avoir entendu les noms chantés de trois géniteurs impossibles (le premier a été émasculé par un taureau, le deuxième est un vieux professeur qui a toujours préféré les marins violents aux femmes et le troisième un adolescent de 15 ans qui cherche par tous les moyens d’échapper à la malédiction familiale qui voit tous ses membres vivre jusqu'à cent ans) et avoir recueilli les conseils de Maria Carta, une « guérisseuse », Maddalenina voit son ventre grossir et pense son rêve en bonne voie de réalisation. Les langues que Savina Dolores Massa déploie dans ce récit burlesque mettent en lumière les différentes réalités qui composent la vie de Maddalenina. Plus encore, elles mettent en scène, au travers de l’instrumentalisation des figures religieuses – la Vierge, la Trinité et le cierge –, les rapports ambigus qu’entretiennent ces êtres perdus et en marge avec la société conservatrice et religieuse qu’ils hantent. Ainsi le langage simple et accidenté des questions de Maddalenina répond à celui abstrait et construit de ses interlocuteurs, reflétant ainsi les relations qu'entretiennent les croyants et leur texte, ceux qui ne savent pas et ceux qui savent, les dominés et les dominants. |
| Sections : |
Roman |
| Public : |
Adulte |
| Titre : |
Ma fille folie |
| Titre original : |
Mia Figlia Follia |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Savina Dolores Massa, Auteur ; Laurent Lombard (1975-....), Traducteur |
| Editeur : |
Paris : Éditions de l'Ogre |
| Année de publication : |
DL 2015 |
| Importance : |
1 vol. (186 p.) |
| Format : |
19 cm |
| ISBN/ISSN/EAN : |
979-10-93606-03-3 |
| Prix : |
21 |
| Note générale : |
Savina Dolores Massa est né à Oristano en Sardaigne. Poète, romancière et auteur de pièces de théâtre, elle est l'un des fondateurs de la Compagnie Hanife Hana teatro jazz. Savina Dolores Massa est l'auteur de 3 roman publiés aux éditions Il Maestrale : Undici (2008, finaliste en 2007 du Prix Calvino) ; Mia Figlia follia (2010) ; Cenere calda a mezzanotte (2013). Ma Fille folie est son premier roman traduit en français
Source : www.editionsdelogre.fr |
| Langues : |
Français (fre) Langues originales : Italien (ita) |
| Mots-clés : |
satire burlesque folie délire scandales récit poétique fantasme vie après la mort maternité montagnes |
| Index. décimale : |
850 Littérature Italienne |
| Résumé : |
Ma Fille folie, qui a fait scandale à sa sortie en Italie, déprogrammé pour ses propos censément pornographiques, est un roman étrange et drôle. Sans dénouer ce qui des propos et constatations de Maddalenina relève du délire ou de la réalité, il propose à la fois une lecture du corps féminin dénué de tout fantasme – un corps malade, dur et sec en opposition totale avec celui sain, tendre et généreux de la Mère –, empêtré dans un fantasme de maternité –, et un tableau des villages sardes des montagnes qui, fermés sur eux-même, marginalisent les faibles. Femme marginalisée par les habitants du village sarde où elle habite, Maddalenina, analphabète, dont le seul revenu est une pension d’invalidité, vit, après la mort de ses parents, dans une solitude joyeuse. Le jour de son cinquantième anniversaire, elle comprend que le moment est venu pour elle d’enfanter. Après avoir entendu les noms chantés de trois géniteurs impossibles (le premier a été émasculé par un taureau, le deuxième est un vieux professeur qui a toujours préféré les marins violents aux femmes et le troisième un adolescent de 15 ans qui cherche par tous les moyens d’échapper à la malédiction familiale qui voit tous ses membres vivre jusqu'à cent ans) et avoir recueilli les conseils de Maria Carta, une « guérisseuse », Maddalenina voit son ventre grossir et pense son rêve en bonne voie de réalisation. Les langues que Savina Dolores Massa déploie dans ce récit burlesque mettent en lumière les différentes réalités qui composent la vie de Maddalenina. Plus encore, elles mettent en scène, au travers de l’instrumentalisation des figures religieuses – la Vierge, la Trinité et le cierge –, les rapports ambigus qu’entretiennent ces êtres perdus et en marge avec la société conservatrice et religieuse qu’ils hantent. Ainsi le langage simple et accidenté des questions de Maddalenina répond à celui abstrait et construit de ses interlocuteurs, reflétant ainsi les relations qu'entretiennent les croyants et leur texte, ceux qui ne savent pas et ceux qui savent, les dominés et les dominants. |
| Sections : |
Roman |
| Public : |
Adulte |
|  |