Petits renards = Male lisy [texte imprimé] / Justyna Bargielska, Auteur ; Agnieszka Zuk, Traducteur . - Montréal [Canada] : Les Allusifs, 2016 . - 141 p : couv ill. en coul. ; 20. ISBN : 978-2-923682-44-0 : 12.50 Poétesse et écrivaine polonaise née en 1977, Justyna Bargielska vit à Varsovie. Lauréate du prestigieux prix Gdynia en 2010 et 2011, elle a également été nommée, tant pour sa poésie que pour sa prose, pour de nombreuses autres distinctions, dont la plus importante de Pologne, le prix Nike. Elle a créé puis animé pendant plusieurs années un atelier d'écriture pour les mères de famille et s'est impliqué au sein d'une association venant en aide aux couples après une fausse couche.
Le style de Bargielska se distingue par le langage cru et sensuel, où dominent l'absurde et l'humour macabre: elle s'intéresse particulièrement à la corporalité, qu'elle montre sous ses divers aspects, comme la sexualité, la maternité et la mort.
c'est certainement l'une des voix les plus puissantes, les plus singulières et les plus novatrices sur la scène littéraire polonaise contemporaine. Langues : Français ( fre) Langues originales : Polonais ( pol)
| Mots-clés : |
féminisme cliché sexualité fausse couche amour ironie |
| Index. décimale : |
891.85 Littérature Polonaise |
| Résumé : |
Un jour, on était au restaurant avec les enfants et je voyais bien qu'ils avaient peur : si j'allais aux toilettes, je m'enfuirais par les tuyaux d'évacuation, et je l'aurais sans doute fait, pas à cause de la dépression mais par concupiscence parce que ça faisait vraiment un moment que je n'avais pas eu de contact avec Pajda et j'ai ce défaut de n'être capable de coucher qu'avec un seul homme à la fois par cycle menstruel. Quoi qu'il en soit, les enfants ne voyaient pas la différence, de par leur nature d'enfants, ni mon mari, de par sa culture de mari, j'aurais donc pu soigner ma concupiscence avec un antidépresseur arrosé à la bière, à l'instar des Flamands qui arrosent tout à la bière et vivent longtemps comme dans la chanson. Dans ce roman au féminisme postmoderne, Justyna Bargielska capte la voix de deux antihéroïnes qui échappent de façon très incorrecte à leur quotidien. Mêlant leurs microaventures à celles d’autres filles d’Ève, elle interroge avec une ironie délirante les clichés culturels sur la sexualité, la fausse couche, l’instinct maternel, l’amour… |
| Sections : |
Roman |
| Genres : |
Sociétal |
| Public : |
Adulte |
| Titre : |
Petits renards |
| Titre original : |
Male lisy |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Justyna Bargielska, Auteur ; Agnieszka Zuk, Traducteur |
| Editeur : |
Montréal [Canada] : Les Allusifs |
| Année de publication : |
2016 |
| Importance : |
141 p |
| Présentation : |
couv ill. en coul. |
| Format : |
20 |
| ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-923682-44-0 |
| Prix : |
12.50 |
| Note générale : |
Poétesse et écrivaine polonaise née en 1977, Justyna Bargielska vit à Varsovie. Lauréate du prestigieux prix Gdynia en 2010 et 2011, elle a également été nommée, tant pour sa poésie que pour sa prose, pour de nombreuses autres distinctions, dont la plus importante de Pologne, le prix Nike. Elle a créé puis animé pendant plusieurs années un atelier d'écriture pour les mères de famille et s'est impliqué au sein d'une association venant en aide aux couples après une fausse couche.
Le style de Bargielska se distingue par le langage cru et sensuel, où dominent l'absurde et l'humour macabre: elle s'intéresse particulièrement à la corporalité, qu'elle montre sous ses divers aspects, comme la sexualité, la maternité et la mort.
c'est certainement l'une des voix les plus puissantes, les plus singulières et les plus novatrices sur la scène littéraire polonaise contemporaine. |
| Langues : |
Français (fre) Langues originales : Polonais (pol) |
| Mots-clés : |
féminisme cliché sexualité fausse couche amour ironie |
| Index. décimale : |
891.85 Littérature Polonaise |
| Résumé : |
Un jour, on était au restaurant avec les enfants et je voyais bien qu'ils avaient peur : si j'allais aux toilettes, je m'enfuirais par les tuyaux d'évacuation, et je l'aurais sans doute fait, pas à cause de la dépression mais par concupiscence parce que ça faisait vraiment un moment que je n'avais pas eu de contact avec Pajda et j'ai ce défaut de n'être capable de coucher qu'avec un seul homme à la fois par cycle menstruel. Quoi qu'il en soit, les enfants ne voyaient pas la différence, de par leur nature d'enfants, ni mon mari, de par sa culture de mari, j'aurais donc pu soigner ma concupiscence avec un antidépresseur arrosé à la bière, à l'instar des Flamands qui arrosent tout à la bière et vivent longtemps comme dans la chanson. Dans ce roman au féminisme postmoderne, Justyna Bargielska capte la voix de deux antihéroïnes qui échappent de façon très incorrecte à leur quotidien. Mêlant leurs microaventures à celles d’autres filles d’Ève, elle interroge avec une ironie délirante les clichés culturels sur la sexualité, la fausse couche, l’instinct maternel, l’amour… |
| Sections : |
Roman |
| Genres : |
Sociétal |
| Public : |
Adulte |
|  |