Détail d'une collection
|
|
Documents disponibles dans la collection (4)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
C'est comment l'Amérique ? = Tis : mémoires [texte imprimé] / Frank McCourt (1930-2009), Auteur ; Daniel Bismuth (1955-....), Traducteur . - Paris : Belfond, 2000 . - 394 p. : ill. en coul., jaquette ill. en coul. ; 23 cm. - (Littératures étrangères (Paris), ISSN 0222-5387) .
ISBN : 978-2-7144-3705-1 : 19,70
Francis "Frank" McCourt, né le 19 août 1930 à Brooklyn et mort le 19 juillet 2009 à New York, est un enseignant et écrivain américano-irlandais.
McCourt naît à Brooklyn et grandit à Limerick, en Irlande. Après son départ de l'école à l'âge de 13 ans, Frank McCourt alterne entre délinquance et petits emplois afin de se nourrir lui, sa mère, ainsi que ses trois frères.
Âgé de 19 ans, il retourne aux États-Unis et obtient un diplôme à l'Université de New York. Après l'obtention de son master à l'Université de Brooklyn en 1958, il enseigne l'anglais aux lycées McKee et Stuyvesant à New York City, où il devient membre de la Fédération américaine des enseignants.
En 1996, il reçoit le National Book Critics Award, puis le Prix Pulitzer l'année suivante pour son récit autobiographique "Les Cendres d'Angela", récit qui détaille son enfance d'irlandais catholique pauvre à Limerick. Il est également l'auteur de "C'est comment l'Amérique?", lequel poursuit le récit de sa vie reprenant la fin du livre précédent et se focalisant sur sa vie en tant que nouvel immigrant aux États-Unis. Son avant-dernier titre, "Teacher Man", narre les défis que comporte le fait d'être un jeune enseignant encore inexpérimenté qui doit transmettre son savoir à ses élèves.
En 2002 il est récompensé d'un diplôme d'honneur par l'University of Western Ontario. Frank McCourt est membre du National Arts Club.
Source : Wikipédia
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : autobiographie témoignage enfance immigration pauvreté alcoolisme misère famille états-unis irlande Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : C'est un parcours tout à fait atypique que celui de Frank McCourt. Né à Brooklyn en 1930, peu de temps après que ses parents ont décidé de s'installer aux États-Unis, il a cependant grandi à Limerick dans la misère la plus noire, sa famille ayant dû se résoudre, la mort dans l'âme, à rentrer en Irlande. L'idée de repartir à la conquête de l'Amérique à l'âge de dix-neuf ans est donc à la fois un défi et une revanche. Son récit autobiographique couvre la période qui va de 1949 à la mort de son père en 1985, et raconte l'ascension d'un jeune émigrant irlandais qui fait tous les métiers et connaît toutes sortes de tribulations avant de devenir sur le tard professeur d'université et auteur à succès. Mais le récit est mené avec cette verve et cet humour qui se refuse à l'apitoiement dans les circonstances les plus tragiques qui ont déjà fait le succès des "Cendres d'Angela". Plus encore que dans le premier volume de son autobiographie, Frank McCourt trouve ici des accents inoubliables pour évoquer, au-delà de son destin individuel, l'aventure poignante et singulière de toute vie. --Gérard Meudal
Note de contenu : Fait suite à "Les Cendres d'Angéla" Sections : Biographie/Documentaire Genres : Autobiographie Public : Adulte
Titre : C'est comment l'Amérique ? : mémoires Titre original : Tis Type de document : texte imprimé Auteurs : Frank McCourt (1930-2009), Auteur ; Daniel Bismuth (1955-....), Traducteur Editeur : Paris : Belfond Année de publication : 2000 Collection : Littératures étrangères (Paris), ISSN 0222-5387 Importance : 394 p. Présentation : ill. en coul., jaquette ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-3705-1 Prix : 19,70 Note générale : Francis "Frank" McCourt, né le 19 août 1930 à Brooklyn et mort le 19 juillet 2009 à New York, est un enseignant et écrivain américano-irlandais.
McCourt naît à Brooklyn et grandit à Limerick, en Irlande. Après son départ de l'école à l'âge de 13 ans, Frank McCourt alterne entre délinquance et petits emplois afin de se nourrir lui, sa mère, ainsi que ses trois frères.
Âgé de 19 ans, il retourne aux États-Unis et obtient un diplôme à l'Université de New York. Après l'obtention de son master à l'Université de Brooklyn en 1958, il enseigne l'anglais aux lycées McKee et Stuyvesant à New York City, où il devient membre de la Fédération américaine des enseignants.
En 1996, il reçoit le National Book Critics Award, puis le Prix Pulitzer l'année suivante pour son récit autobiographique "Les Cendres d'Angela", récit qui détaille son enfance d'irlandais catholique pauvre à Limerick. Il est également l'auteur de "C'est comment l'Amérique?", lequel poursuit le récit de sa vie reprenant la fin du livre précédent et se focalisant sur sa vie en tant que nouvel immigrant aux États-Unis. Son avant-dernier titre, "Teacher Man", narre les défis que comporte le fait d'être un jeune enseignant encore inexpérimenté qui doit transmettre son savoir à ses élèves.
En 2002 il est récompensé d'un diplôme d'honneur par l'University of Western Ontario. Frank McCourt est membre du National Arts Club.
Source : WikipédiaLangues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : autobiographie témoignage enfance immigration pauvreté alcoolisme misère famille états-unis irlande Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : C'est un parcours tout à fait atypique que celui de Frank McCourt. Né à Brooklyn en 1930, peu de temps après que ses parents ont décidé de s'installer aux États-Unis, il a cependant grandi à Limerick dans la misère la plus noire, sa famille ayant dû se résoudre, la mort dans l'âme, à rentrer en Irlande. L'idée de repartir à la conquête de l'Amérique à l'âge de dix-neuf ans est donc à la fois un défi et une revanche. Son récit autobiographique couvre la période qui va de 1949 à la mort de son père en 1985, et raconte l'ascension d'un jeune émigrant irlandais qui fait tous les métiers et connaît toutes sortes de tribulations avant de devenir sur le tard professeur d'université et auteur à succès. Mais le récit est mené avec cette verve et cet humour qui se refuse à l'apitoiement dans les circonstances les plus tragiques qui ont déjà fait le succès des "Cendres d'Angela". Plus encore que dans le premier volume de son autobiographie, Frank McCourt trouve ici des accents inoubliables pour évoquer, au-delà de son destin individuel, l'aventure poignante et singulière de toute vie. --Gérard Meudal
Note de contenu : Fait suite à "Les Cendres d'Angéla" Sections : Biographie/Documentaire Genres : Autobiographie Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-02224 974.7 MCC Livre Bibliothèque de POURRAIN DOCUMENTAIRE Disponible
Café Paraíso = Alentejo blue [texte imprimé] / Monica Ali (1967-....), Auteur ; Isabelle Maillet, Traducteur . - Paris : Belfond, impr. 2007 . - 1 vol. (308 p.) : couv. et jaquette ill. en coul. ; 23 cm. - (Littératures étrangères (Paris), ISSN 0222-5387) .
ISBN : 978-2-7144-4264-2 : 20 EUR
Monica Ali est une femme de lettres britannique née à Dhaka (ex Pakistan oriental) le 20 octobre 1967. Née d'un père bangladeshi et d'une mère anglaise, c'est à Bolton, en Angleterre, que grandit Monica Ali. Elle dit ne se sentir appartenir à aucune des deux cultures dont elle a héritées mais a choisi de vivre à Londres. Après des études de philosophie à Oxford, elle décide de travailler dans l'édition. L'écriture arrive un peu plus tard. Son premier roman 'Sept mers et treize rivières' a fait d'elle un véritable phénomène littéraire en moins d'un an.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : Immigration Bangladesh chroniques quête tristesse paradis roman choral couple portugal anglais Index. décimale : 820 Littératures Anglaise et de langue anglaise Résumé : Evocation de l'Alentejo, où les destins de Joao, un octogénaire, Vasco, le cafetier, Harry Stanton, écrivain anglais, et Teresa, jeune fille autochtone, se croisent sans jamais vraiment se rejoindre. A Mamarrosa, petit village perdu du Portugal, le café de Vasco sert de décor à ce roman : lieu qu'on fuit ou qui nous accueille, incarnation des déceptions, drames ou rêves de chaque personnage. A Mamarrosa, petit village de l'Alentejo aux airs de paradis perdu, la vie n'est pas toujours aussi douce qu'on croit. Et pourtant combien sont-ils à tenter ici le rêve d'une existence moins amère? Il y a Eillen et son mari, deux touristes à la dérive, Stanton, l'écrivain exilé en quête de sens et les Potts, un couple d'Anglais marginaux. Et puis bien sûr, il y a les locaux du village, ceux qui ont toujours été là, ceux qui reviennent, riches mais déracinés, ceux qui rêvent d'ailleurs. Tant de trajectoires et de destins en cavale. Tant de rêves à bâtir ou à ravaler. Et un lieu pour les entremêler : le Café Paraíso, noeud de toutes les destinées.
Note de contenu : Café Paraiso est le deuxième livre de Monica Ali Sections : Roman Public : Adulte
Titre : Café Paraíso Titre original : Alentejo blue Type de document : texte imprimé Auteurs : Monica Ali (1967-....), Auteur ; Isabelle Maillet, Traducteur Editeur : Paris : Belfond Année de publication : impr. 2007 Collection : Littératures étrangères (Paris), ISSN 0222-5387 Importance : 1 vol. (308 p.) Présentation : couv. et jaquette ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-4264-2 Prix : 20 EUR Note générale : Monica Ali est une femme de lettres britannique née à Dhaka (ex Pakistan oriental) le 20 octobre 1967. Née d'un père bangladeshi et d'une mère anglaise, c'est à Bolton, en Angleterre, que grandit Monica Ali. Elle dit ne se sentir appartenir à aucune des deux cultures dont elle a héritées mais a choisi de vivre à Londres. Après des études de philosophie à Oxford, elle décide de travailler dans l'édition. L'écriture arrive un peu plus tard. Son premier roman 'Sept mers et treize rivières' a fait d'elle un véritable phénomène littéraire en moins d'un an. Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : Immigration Bangladesh chroniques quête tristesse paradis roman choral couple portugal anglais Index. décimale : 820 Littératures Anglaise et de langue anglaise Résumé : Evocation de l'Alentejo, où les destins de Joao, un octogénaire, Vasco, le cafetier, Harry Stanton, écrivain anglais, et Teresa, jeune fille autochtone, se croisent sans jamais vraiment se rejoindre. A Mamarrosa, petit village perdu du Portugal, le café de Vasco sert de décor à ce roman : lieu qu'on fuit ou qui nous accueille, incarnation des déceptions, drames ou rêves de chaque personnage. A Mamarrosa, petit village de l'Alentejo aux airs de paradis perdu, la vie n'est pas toujours aussi douce qu'on croit. Et pourtant combien sont-ils à tenter ici le rêve d'une existence moins amère? Il y a Eillen et son mari, deux touristes à la dérive, Stanton, l'écrivain exilé en quête de sens et les Potts, un couple d'Anglais marginaux. Et puis bien sûr, il y a les locaux du village, ceux qui ont toujours été là, ceux qui reviennent, riches mais déracinés, ceux qui rêvent d'ailleurs. Tant de trajectoires et de destins en cavale. Tant de rêves à bâtir ou à ravaler. Et un lieu pour les entremêler : le Café Paraíso, noeud de toutes les destinées.
Note de contenu : Café Paraiso est le deuxième livre de Monica Ali Sections : Roman Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-01016 R ALI Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
Écoute le chant du vent ; suivi de Flipper, 1973 = "Kaze no uta o kike" ; "1973 nen no pinbōru" [texte imprimé] / Haruki Murakami (1949-....), Auteur ; Hélène Morita, Traducteur . - Paris : Belfond, DL 2016 . - 1 vol. (325 p.) ; 23 cm. - (Littératures étrangères (Paris), ISSN 0222-5387) .
ISBN : 978-2-7144-6069-1 : 21,50
Haruki Murakami est un écrivain japonais, né à Kyôto , le 12/01/1949
Il étudie la tragédie grecque et ouvre un club de jazz à Tokyo avant de se consacrer à l'écriture.
Ne supportant pas le conformisme de la société japonaise, il s'expatrie en Grèce, en Italie, puis aux États-Unis, en 1991, où il enseigne la littérature japonaise à l’Université de Princeton pendant quatre ans. En 1995, après le tremblement de terre de Kobe et l'attentat du métro de Tokyo, il décide de rentrer au Japon.
Traducteur de Scott Fitzgerald et Raymond Carver, il rencontre le succès dès son premier roman, "Écoute le chant du vent" (1979), qui reçoit le prix Gunzo. Puis il écrit : "Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil" (1992), "Chroniques de l'oiseau à ressort" (1994-1995), "Les Amants du Spoutnik" (1999).
"Kafka sur le rivage" (2002) inscrit définitivement Murakami parmi les grands écrivains japonais. Après le succès de la trilogie "1Q84", Murakami revient en 2014 avec un livre plus "réaliste", nostalgique et grave "L'Incolore Tsukuru Tazaki et ses années de pélerinages".
L’oeuvre d’Haruki Murakami oscille entre la pensée bouddhiste qui voit des répercussions à nos actions sur une échelle plus large et la chronique sociale dans un cadre fantastique.
Haruki Murakami a reçu plusieurs prix littéraires comme le prix Yomiuri Literary Prize, le prix Kafka 2006, le prix Jérusalem de la liberté de l’individu dans la société en 2009.
Source : www.shunkin.net
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : amitié onirique musique amour japon Index. décimale : 895.6 Littérature Japonaise Résumé : J’écrivais toujours sur la table de la cuisine, tard dans la nuit, jusqu’au petit matin. C’est la raison pour laquelle je nomme ces deux romans « écrits sur la table de la cuisine ». Avec beaucoup d’amour et une certaine gêne…
Pour rien au monde je ne voudrais les changer. Un peu comme de très vieux amis. Peut-être que je ne les rencontrerai plus, que je ne leur parlerai plus, mais il est certain que jamais je ne les oublierai. Ils sont précieux pour moi, irremplaçables. Ils m’encouragent, me réchauffent le cœur.
Après trente-sept ans, Haruki Murakami autorise enfin la publication de ses deux premiers romans, Écoute le chant du vent, lauréat du prestigieux prix Gunzo 1979, suivi de Flipper, 1973, tous deux jusqu’ici inédits en France. Enfin traduits et réunis en un seul volume, précédés d’une préface de Murakami qui en explique la genèse, ils composent les deux premiers tomes de la « trilogie du Rat », que clôt La Course au mouton sauvage.Note de contenu : Parution le 14 janvier 2016 Sections : Roman Public : Adulte
Titre : Écoute le chant du vent ; suivi de Flipper, 1973 Titre original : "Kaze no uta o kike" ; "1973 nen no pinbōru" Type de document : texte imprimé Auteurs : Haruki Murakami (1949-....), Auteur ; Hélène Morita, Traducteur Editeur : Paris : Belfond Année de publication : DL 2016 Collection : Littératures étrangères (Paris), ISSN 0222-5387 Importance : 1 vol. (325 p.) Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-6069-1 Prix : 21,50 Note générale : Haruki Murakami est un écrivain japonais, né à Kyôto , le 12/01/1949
Il étudie la tragédie grecque et ouvre un club de jazz à Tokyo avant de se consacrer à l'écriture.
Ne supportant pas le conformisme de la société japonaise, il s'expatrie en Grèce, en Italie, puis aux États-Unis, en 1991, où il enseigne la littérature japonaise à l’Université de Princeton pendant quatre ans. En 1995, après le tremblement de terre de Kobe et l'attentat du métro de Tokyo, il décide de rentrer au Japon.
Traducteur de Scott Fitzgerald et Raymond Carver, il rencontre le succès dès son premier roman, "Écoute le chant du vent" (1979), qui reçoit le prix Gunzo. Puis il écrit : "Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil" (1992), "Chroniques de l'oiseau à ressort" (1994-1995), "Les Amants du Spoutnik" (1999).
"Kafka sur le rivage" (2002) inscrit définitivement Murakami parmi les grands écrivains japonais. Après le succès de la trilogie "1Q84", Murakami revient en 2014 avec un livre plus "réaliste", nostalgique et grave "L'Incolore Tsukuru Tazaki et ses années de pélerinages".
L’oeuvre d’Haruki Murakami oscille entre la pensée bouddhiste qui voit des répercussions à nos actions sur une échelle plus large et la chronique sociale dans un cadre fantastique.
Haruki Murakami a reçu plusieurs prix littéraires comme le prix Yomiuri Literary Prize, le prix Kafka 2006, le prix Jérusalem de la liberté de l’individu dans la société en 2009.
Source : www.shunkin.netLangues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : amitié onirique musique amour japon Index. décimale : 895.6 Littérature Japonaise Résumé : J’écrivais toujours sur la table de la cuisine, tard dans la nuit, jusqu’au petit matin. C’est la raison pour laquelle je nomme ces deux romans « écrits sur la table de la cuisine ». Avec beaucoup d’amour et une certaine gêne…
Pour rien au monde je ne voudrais les changer. Un peu comme de très vieux amis. Peut-être que je ne les rencontrerai plus, que je ne leur parlerai plus, mais il est certain que jamais je ne les oublierai. Ils sont précieux pour moi, irremplaçables. Ils m’encouragent, me réchauffent le cœur.
Après trente-sept ans, Haruki Murakami autorise enfin la publication de ses deux premiers romans, Écoute le chant du vent, lauréat du prestigieux prix Gunzo 1979, suivi de Flipper, 1973, tous deux jusqu’ici inédits en France. Enfin traduits et réunis en un seul volume, précédés d’une préface de Murakami qui en explique la genèse, ils composent les deux premiers tomes de la « trilogie du Rat », que clôt La Course au mouton sauvage.Note de contenu : Parution le 14 janvier 2016 Sections : Roman Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-01848 R MUR Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
Le monde libre = The free world [texte imprimé] / David Bezmozgis (1973-....), Auteur ; Elisabeth Peellaert, Traducteur . - Paris : Belfond, impr. 2012 . - 1 vol. (407 p.) : couv. et jaquette ill. en coul. ; 23 cm. - (Littératures étrangères (Paris), ISSN 0222-5387) .
ISBN : 978-2-7144-5033-3 : 22
Nationalité : Canada
Né(e) à : Riga , le 02/06/1973
Né en Lettonie, David Bezmozgis quitte son pays à l'âge de sept ans pour rejoindre avec ses parents le Canada.
Diplômé de l'école de cinéma de l'Université de Californie du Sud, il publie un recueil de nouvelles Natasha en 2004, parues précédemment dans The New Yorker et Harper's.
En 2008, il réalise son premier long métrage, Victoria Day présenté lors du festival Sundance.
En 2011, il publie son premier roman intitulé Le monde libre.
Source : wikipedia
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : roman historique chronique familiale histoire libération juive exil espoir politique communisme guerre rome urss Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Chronique familiale drôle et poignante, une oeuvre qui nous donne à voir un épisode méconnu de l'Histoire. Porté par une construction tout en réminiscences qui nous renvoie à la Russie des tsars et à la révolution bolchevique, un roman d'une surprenante ampleur sur le déracinement, la nostalgie et l'irréductible espoir d'une vie meilleure. Nous sommes à l'été 1978 et les ruelles de Rome assistent à un étrange défilé : profitant que Brejnev a entrebâillé le Rideau de fer, les juifs d'URSS affluent massivement dans la Ville Eternelle, point de passage obligé vers le monde libre. Parmi eux, la famille Krasnansky. Samuil, le grand-père, ancien général de l'Armée rouge converti au communisme le plus viscéral ; Karl, le fils aîné, prêt à en découdre avec les possibilités que lui offre l'Occident ; Mec, le benjamin, play-boy désinvolte, et sa nouvelle épouse, une goy qui, par amour, a quitté sa famille. Pendant six mois, plongés dans les affres d'une administration kafkaïenne, soumis à toutes les tentations dans leur purgatoire romain, les Krasnansky vont tenter de survivre, suspendus à la promesse de cette nouvelle vie qui, peut-être, les attend de l'autre côté de l'Atlantique...
Sections : Roman Genres : Historique Public : Adulte
Titre : Le monde libre Titre original : The free world Type de document : texte imprimé Auteurs : David Bezmozgis (1973-....), Auteur ; Elisabeth Peellaert, Traducteur Editeur : Paris : Belfond Année de publication : impr. 2012 Collection : Littératures étrangères (Paris), ISSN 0222-5387 Importance : 1 vol. (407 p.) Présentation : couv. et jaquette ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-5033-3 Prix : 22 Note générale : Nationalité : Canada
Né(e) à : Riga , le 02/06/1973
Né en Lettonie, David Bezmozgis quitte son pays à l'âge de sept ans pour rejoindre avec ses parents le Canada.
Diplômé de l'école de cinéma de l'Université de Californie du Sud, il publie un recueil de nouvelles Natasha en 2004, parues précédemment dans The New Yorker et Harper's.
En 2008, il réalise son premier long métrage, Victoria Day présenté lors du festival Sundance.
En 2011, il publie son premier roman intitulé Le monde libre.
Source : wikipediaLangues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : roman historique chronique familiale histoire libération juive exil espoir politique communisme guerre rome urss Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Chronique familiale drôle et poignante, une oeuvre qui nous donne à voir un épisode méconnu de l'Histoire. Porté par une construction tout en réminiscences qui nous renvoie à la Russie des tsars et à la révolution bolchevique, un roman d'une surprenante ampleur sur le déracinement, la nostalgie et l'irréductible espoir d'une vie meilleure. Nous sommes à l'été 1978 et les ruelles de Rome assistent à un étrange défilé : profitant que Brejnev a entrebâillé le Rideau de fer, les juifs d'URSS affluent massivement dans la Ville Eternelle, point de passage obligé vers le monde libre. Parmi eux, la famille Krasnansky. Samuil, le grand-père, ancien général de l'Armée rouge converti au communisme le plus viscéral ; Karl, le fils aîné, prêt à en découdre avec les possibilités que lui offre l'Occident ; Mec, le benjamin, play-boy désinvolte, et sa nouvelle épouse, une goy qui, par amour, a quitté sa famille. Pendant six mois, plongés dans les affres d'une administration kafkaïenne, soumis à toutes les tentations dans leur purgatoire romain, les Krasnansky vont tenter de survivre, suspendus à la promesse de cette nouvelle vie qui, peut-être, les attend de l'autre côté de l'Atlantique...
Sections : Roman Genres : Historique Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-01109 R BEZ Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible


