Détail de l'éditeur
Quai Voltaire
localisé à :
Paris
|
Documents disponibles chez cet éditeur (10)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Le boxeur polonais = El boxeador polaco : nouvelles [texte imprimé] / Eduardo Halfon (1971-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur . - Paris : Quai Voltaire, DL 2015 . - 1 vol. (66 p.) : ill. sur 1/2 jaquette ; 19 cm.
ISBN : 978-2-7103-7561-6 : 7,50
Eduardo Halfon est un écrivain, né au Guatémala, en 1971.
En 1981, il déménage aux États-Unis avec sa famille et étudie au département de génie industriel de l'Université d'État de Caroline du Nord.
Après avoir obtenu son diplôme, il retourne au Guatémala pour enseigner la littérature à l'Université Francisco Marroquin pendant huit ans.
En 2007, il a été nommé l’un des meilleurs jeunes écrivains latino-américains du Hay Festival de Bogota. Il a été invité en résidence en 2010 à la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs de Saint-Nazaire.
Halfon vit aujourd'hui dans le Nebraska.
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Mots-clés : nouvelles interview juif survie oubli silence transmission sorciers seconde guerre mondiale déportation littérature sud-américaine littérature guatémaltèque Index. décimale : 860 Littérature de langue Espagnole Résumé : Un enfant est fasciné par les cinq chiffres tatoués à l'encre verte que son grand-père, né à Lódz, en Pologne, porte sur son avant-bras gauche. Le veillard explique qu'il s'agit de son numéro de téléphone... reproduit là pour ne pas l'oublier. Le mystère, jamais abordé en famille, reste entier jusqu'à un après-midi pluvieux, quand le grand-père raconte à son petit-fils comment il a survécu dans le camp d'Auschwitz. Mais faut-il croire à ce récit ? Est-il unique ? Et où se situe la frontière entre réalité et littérature?
Note de contenu : Ce recueil contient 2 nouvelles :
Le boxeur polonais
Allocution de PovoaSections : Nouvelles Genres : Récit Public : Adulte
Titre : Le boxeur polonais : nouvelles Titre original : El boxeador polaco Type de document : texte imprimé Auteurs : Eduardo Halfon (1971-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur Editeur : Paris : Quai Voltaire Année de publication : DL 2015 Importance : 1 vol. (66 p.) Présentation : ill. sur 1/2 jaquette Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7103-7561-6 Prix : 7,50 Note générale : Eduardo Halfon est un écrivain, né au Guatémala, en 1971.
En 1981, il déménage aux États-Unis avec sa famille et étudie au département de génie industriel de l'Université d'État de Caroline du Nord.
Après avoir obtenu son diplôme, il retourne au Guatémala pour enseigner la littérature à l'Université Francisco Marroquin pendant huit ans.
En 2007, il a été nommé l’un des meilleurs jeunes écrivains latino-américains du Hay Festival de Bogota. Il a été invité en résidence en 2010 à la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs de Saint-Nazaire.
Halfon vit aujourd'hui dans le Nebraska.
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Mots-clés : nouvelles interview juif survie oubli silence transmission sorciers seconde guerre mondiale déportation littérature sud-américaine littérature guatémaltèque Index. décimale : 860 Littérature de langue Espagnole Résumé : Un enfant est fasciné par les cinq chiffres tatoués à l'encre verte que son grand-père, né à Lódz, en Pologne, porte sur son avant-bras gauche. Le veillard explique qu'il s'agit de son numéro de téléphone... reproduit là pour ne pas l'oublier. Le mystère, jamais abordé en famille, reste entier jusqu'à un après-midi pluvieux, quand le grand-père raconte à son petit-fils comment il a survécu dans le camp d'Auschwitz. Mais faut-il croire à ce récit ? Est-il unique ? Et où se situe la frontière entre réalité et littérature?
Note de contenu : Ce recueil contient 2 nouvelles :
Le boxeur polonais
Allocution de PovoaSections : Nouvelles Genres : Récit Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-01957 RN HAL Livre Bibliothèque de POURRAIN NOUVELLES Disponible
Les cinq quartiers de l'orange = Five quarters of the orange : roman [texte imprimé] / Joanne Harris (1964-....), Auteur ; Jeannette Short-Payen, Traducteur . - Paris : Quai Voltaire, 2002 . - 365 p. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-912517-27-2 : 20,60
Michèle Sylvie Joanne Harris est née d'une mère française et d'un père anglais à Barnsley (Royaume-Uni) le 03/07/1964.
Elle a étudié à Cambridge et a enseigné le français au collège de Leeds, pendant quinze ans, avant de se consacrer à plein temps à l'écriture.
Joanne Harris a publié une dizaine d'ouvrages traduits dans plus de quarante pays. Elle est lauréat de l'Ordre de l'Empire britannique (MBE - Most Excellent Order of the British Empire) en 2013.
Elle vit actuellement avec sa famille dans le Yorkshire.
http://www.joanne-harris.co.uk/
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : recettes de cuisine enfance drame occupation souvenirs occupation allemande seconde guerre mondiale relations mère-fille secrets de famille Index. décimale : 820 Littératures Anglaise et de langue anglaise Résumé : Cette femme vieillie, qui s'appelle Françoise Simon et qui fait office de narratrice, pourrait révéler un terrible secret. Mais elle ne le fait pas ; pas tout de suite. "Ce n'est pas, hélas, aussi simple que ça", confesse-t-elle au début de ces Cinq quartiers d'orange. Un secret – mais quel secret ? – pourrait se cacher derrière l'aspect si anodin et respectable d'une femme devenue mamie gâteau tenant une petite crêperie sur les bords de la Loire ? Joanne Harris fait preuve dans ce roman d'un indéniable savoir-faire pour capter son lecteur et d'une belle maîtrise du jeu du souvenir. Les lourds silences et les bérets enfoncés des vieux sur la place du village ne nous paraissent être au départ que de simples notations folkloriques. Et puis, petit à petit, ces silences s'animent. Quelque chose ici, dans ce village, dans ce nom de Françoise Simon née Dartigen, dans l'histoire même de cette femme, devient gênant, troublant, tabou. Avec la narratrice, nous effectuons ce long parcours d'une plongée dans un passé trouble qui réveille des démons endormis. Après l'immense succès de Chocolat, Joanne Harris signe son troisième roman et nous offre une œuvre hautement tenue sur la violence insidieuse du souvenir et le poids de l'hérédité. Avec ce nouveau roman, la jeune romancière fait incontestablement son entrée parmi les figures majeures de la littérature anglaise contemporaine. --Denis Gombert
Sections : Roman Genres : Historique/Sentimental/Suspense Public : Adulte
Titre : Les cinq quartiers de l'orange : roman Titre original : Five quarters of the orange Type de document : texte imprimé Auteurs : Joanne Harris (1964-....), Auteur ; Jeannette Short-Payen, Traducteur Editeur : Paris : Quai Voltaire Année de publication : 2002 Importance : 365 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-912517-27-2 Prix : 20,60 Note générale : Michèle Sylvie Joanne Harris est née d'une mère française et d'un père anglais à Barnsley (Royaume-Uni) le 03/07/1964.
Elle a étudié à Cambridge et a enseigné le français au collège de Leeds, pendant quinze ans, avant de se consacrer à plein temps à l'écriture.
Joanne Harris a publié une dizaine d'ouvrages traduits dans plus de quarante pays. Elle est lauréat de l'Ordre de l'Empire britannique (MBE - Most Excellent Order of the British Empire) en 2013.
Elle vit actuellement avec sa famille dans le Yorkshire.
http://www.joanne-harris.co.uk/
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : recettes de cuisine enfance drame occupation souvenirs occupation allemande seconde guerre mondiale relations mère-fille secrets de famille Index. décimale : 820 Littératures Anglaise et de langue anglaise Résumé : Cette femme vieillie, qui s'appelle Françoise Simon et qui fait office de narratrice, pourrait révéler un terrible secret. Mais elle ne le fait pas ; pas tout de suite. "Ce n'est pas, hélas, aussi simple que ça", confesse-t-elle au début de ces Cinq quartiers d'orange. Un secret – mais quel secret ? – pourrait se cacher derrière l'aspect si anodin et respectable d'une femme devenue mamie gâteau tenant une petite crêperie sur les bords de la Loire ? Joanne Harris fait preuve dans ce roman d'un indéniable savoir-faire pour capter son lecteur et d'une belle maîtrise du jeu du souvenir. Les lourds silences et les bérets enfoncés des vieux sur la place du village ne nous paraissent être au départ que de simples notations folkloriques. Et puis, petit à petit, ces silences s'animent. Quelque chose ici, dans ce village, dans ce nom de Françoise Simon née Dartigen, dans l'histoire même de cette femme, devient gênant, troublant, tabou. Avec la narratrice, nous effectuons ce long parcours d'une plongée dans un passé trouble qui réveille des démons endormis. Après l'immense succès de Chocolat, Joanne Harris signe son troisième roman et nous offre une œuvre hautement tenue sur la violence insidieuse du souvenir et le poids de l'hérédité. Avec ce nouveau roman, la jeune romancière fait incontestablement son entrée parmi les figures majeures de la littérature anglaise contemporaine. --Denis Gombert
Sections : Roman Genres : Historique/Sentimental/Suspense Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-02287 R HAR Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
dame à la licorne (La) [texte imprimé] / Tracy Chevalier (1962-....), Auteur ; Marie-Odile Masek, Traducteur . - Paris : Quai Voltaire, 2003 . - 301 p. ; 19 x 12 cm.
ISBN : 978-2-7103-2628-1 : 18.50
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : R Résumé : Jean Le Viste, noble du Moyen Age, effectue la commande des tapisseries de La dame à la Licorne pour décorer sa riche demeure parisienne. Entre le peintre qu'il choisit pour dessiner les cartons, le marchand qui négocie, les artisans qui la réalisent, leurs épouses, filles et servantes, se déchaînent des sentiments de haine, de passion, de désir et de trahison.
Titre : dame à la licorne (La) Type de document : texte imprimé Auteurs : Tracy Chevalier (1962-....), Auteur ; Marie-Odile Masek, Traducteur Editeur : Paris : Quai Voltaire Année de publication : 2003 Importance : 301 p. Format : 19 x 12 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7103-2628-1 Prix : 18.50 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : R Résumé : Jean Le Viste, noble du Moyen Age, effectue la commande des tapisseries de La dame à la Licorne pour décorer sa riche demeure parisienne. Entre le peintre qu'il choisit pour dessiner les cartons, le marchand qui négocie, les artisans qui la réalisent, leurs épouses, filles et servantes, se déchaînent des sentiments de haine, de passion, de désir et de trahison. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 16431187368 R CHE Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
Le déclin de l'empire Whiting = Empire Falls : roman [texte imprimé] / Richard Russo (1949-....), Auteur ; Jean-Luc Piningre, Traducteur . - Paris : Quai Voltaire, 2002 . - 522 p. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-912517-28-9 : 21,50 EUR
Richard Russo est un écrivain américain né à Johnstown, New York, 15 juillet 1949).
Richard Russo a grandi près de Gloversville, dans l'État de New York. Il a obtenu un doctorat de philosophie en 1979 et un Master of Fine Arts en 1980 à l'Université d'Arizona. Il a été professeur de littérature avant de se consacrer à l'écriture.
En 2002, son roman intitulé Le déclin de l'empire Whiting (Empire Falls) a été récompensé par le prix Pulitzer. Il a écrit cinq autres romans ainsi qu'une série de nouvelles.
En 1998, Russo a co-écrit le scénario du film L'Heure magique avec le réalisateur Robert Benton, qui a également adapté et réalisé son roman Nobody's fool. Le film qui en est tiré, sorti en 1994, est interprété notamment par Paul Newman.
Russo a écrit pour HBO le scénario de la série télévisée Empire Falls, adaptée de son roman du même nom. En 2005, il retrouve Robert Benton pour le film Faux amis, dont il a écrit le scénario.
Il vit dans le Maine avec sa femme et ses deux enfants.
On lui doit notamment "4 saisons à Mohawk", "Le Pont des soupirs", ou " Les sortilèges de Cap Cod".
Source : Wikipédia
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : prix pulitzer ironie fiction action empire chômage violence littérature nord- américaine humour états-unis 21ème siècle Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Bienvenue à Empire Falls, autrefois puissant centre industriel du Maine, à présent livré à la faillite et l'ennui. Miles Roby est gérant d'un snack. Sa femme l'a quitté, leur fille fait sa crise d'adolescence, Max, son père, est un profiteur excentrique, et Mrs Whiting, sa patronne, le tyrannise. Coincé dans cette vie misérable, hanté par le souvenir d'une mère dévouée, Miles veut comprendre. Entre secrets et mensonges, drames et joies, les histoires se mêlent dans cette fresque romanesque, prix Pulitzer 2002, où Richard Russo dresse avec humour et tendresse le portrait de l'Amérique d'aujourd'hui.
Sections : Roman Genres : Sociétal Public : Adulte
Titre : Le déclin de l'empire Whiting : roman Titre original : Empire Falls Type de document : texte imprimé Auteurs : Richard Russo (1949-....), Auteur ; Jean-Luc Piningre, Traducteur Editeur : Paris : Quai Voltaire Année de publication : 2002 Importance : 522 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-912517-28-9 Prix : 21,50 EUR Note générale : Richard Russo est un écrivain américain né à Johnstown, New York, 15 juillet 1949).
Richard Russo a grandi près de Gloversville, dans l'État de New York. Il a obtenu un doctorat de philosophie en 1979 et un Master of Fine Arts en 1980 à l'Université d'Arizona. Il a été professeur de littérature avant de se consacrer à l'écriture.
En 2002, son roman intitulé Le déclin de l'empire Whiting (Empire Falls) a été récompensé par le prix Pulitzer. Il a écrit cinq autres romans ainsi qu'une série de nouvelles.
En 1998, Russo a co-écrit le scénario du film L'Heure magique avec le réalisateur Robert Benton, qui a également adapté et réalisé son roman Nobody's fool. Le film qui en est tiré, sorti en 1994, est interprété notamment par Paul Newman.
Russo a écrit pour HBO le scénario de la série télévisée Empire Falls, adaptée de son roman du même nom. En 2005, il retrouve Robert Benton pour le film Faux amis, dont il a écrit le scénario.
Il vit dans le Maine avec sa femme et ses deux enfants.
On lui doit notamment "4 saisons à Mohawk", "Le Pont des soupirs", ou " Les sortilèges de Cap Cod".
Source : WikipédiaLangues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : prix pulitzer ironie fiction action empire chômage violence littérature nord- américaine humour états-unis 21ème siècle Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Bienvenue à Empire Falls, autrefois puissant centre industriel du Maine, à présent livré à la faillite et l'ennui. Miles Roby est gérant d'un snack. Sa femme l'a quitté, leur fille fait sa crise d'adolescence, Max, son père, est un profiteur excentrique, et Mrs Whiting, sa patronne, le tyrannise. Coincé dans cette vie misérable, hanté par le souvenir d'une mère dévouée, Miles veut comprendre. Entre secrets et mensonges, drames et joies, les histoires se mêlent dans cette fresque romanesque, prix Pulitzer 2002, où Richard Russo dresse avec humour et tendresse le portrait de l'Amérique d'aujourd'hui.
Sections : Roman Genres : Sociétal Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-01282 R RUS Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
À l'orée du verger = At the edge of the orchard [texte imprimé] / Tracy Chevalier (1962-....), Auteur ; Anouk Neuhoff, Traducteur . - Paris : Quai Voltaire, DL 2016 . - 1 vol. (324 p.) : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-7103-7763-4 : 22,50
Née à Washington, le 19/10/1962, Tracy Chevalier est un écrivain américain habitant Londres depuis 1984 avec son mari et son fils. Elle s'est spécialisée dans les romans historiquesTracy Chevalier est née et élevée à Washington, DC, et son père est photographe pour le The Washington Post. Elle étudie à la Bethesda-Chevy Chase High School de Bethesda, dans le Maryland. Après avoir reçu son B.A. en anglais à l'Oberlin College, elle déménage en Angleterre en 1984. Elle y trouve un emploi de spécialiste d'ouvrages de référence, travaillant pour plusieurs encyclopédies en rédigeant des articles sur des auteurs. Quittant cet emploi en 1993, elle commence une année de Master of Arts en création littéraire à l'University of East Anglia. Ses tuteurs lors de son parcours sont les romanciers Malcolm Bradbury et Rose Tremain.Sa carrière d'écrivaine débute en 1997 avec "The Virgin Blue" ("La vierge en bleu"), mais elle connait le succès avec "Girl with a Pearl Earring" ("La jeune fille à la perle"), un livre inspiré par le célèbre tableau de Vermeer. Un film est tiré de ce livre, qui obtient trois nominations aux Academy Awards de 2004.
Tracy Chevalier est également Chairman pour l'Angleterre à la Society of Authors.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : saga familiale arbres violence alcoolisme misère drame botanique verger pommes Ohio nature pionnier Etats-Unis Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : En 1838, la famille Goodenough s'installe sur les terres marécageuses du Black Swamp, dans l'Ohio. Chaque hiver, la fièvre vient orner d'une nouvelle croix le bout de verger qui fait péniblement vivre ces cultivateurs de pommes. Quinze ans et un drame plus tard, leur fils Robert part tenter sa chance dans l'Ouest et sa soeur Martha n'a qu'un rêve : traverser l'Amérique pour lui confier un lourd secret. Des coupe-gorge de New York au port grouillant de San Francisco, A l'orée du verger nous plonge dans l'histoire des pionniers et dans celle, méconnue, des arbres, de la culture des pommiers au commerce des arbres millénaires de Californie. Note de contenu : Carte des Etats-Unis en début d'ouvrage Sections : Roman Genres : Historique Public : Adulte
Titre : À l'orée du verger Titre original : At the edge of the orchard Type de document : texte imprimé Auteurs : Tracy Chevalier (1962-....), Auteur ; Anouk Neuhoff, Traducteur Editeur : Paris : Quai Voltaire Année de publication : DL 2016 Importance : 1 vol. (324 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7103-7763-4 Prix : 22,50 Note générale : Née à Washington, le 19/10/1962, Tracy Chevalier est un écrivain américain habitant Londres depuis 1984 avec son mari et son fils. Elle s'est spécialisée dans les romans historiquesTracy Chevalier est née et élevée à Washington, DC, et son père est photographe pour le The Washington Post. Elle étudie à la Bethesda-Chevy Chase High School de Bethesda, dans le Maryland. Après avoir reçu son B.A. en anglais à l'Oberlin College, elle déménage en Angleterre en 1984. Elle y trouve un emploi de spécialiste d'ouvrages de référence, travaillant pour plusieurs encyclopédies en rédigeant des articles sur des auteurs. Quittant cet emploi en 1993, elle commence une année de Master of Arts en création littéraire à l'University of East Anglia. Ses tuteurs lors de son parcours sont les romanciers Malcolm Bradbury et Rose Tremain.Sa carrière d'écrivaine débute en 1997 avec "The Virgin Blue" ("La vierge en bleu"), mais elle connait le succès avec "Girl with a Pearl Earring" ("La jeune fille à la perle"), un livre inspiré par le célèbre tableau de Vermeer. Un film est tiré de ce livre, qui obtient trois nominations aux Academy Awards de 2004.
Tracy Chevalier est également Chairman pour l'Angleterre à la Society of Authors.Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : saga familiale arbres violence alcoolisme misère drame botanique verger pommes Ohio nature pionnier Etats-Unis Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : En 1838, la famille Goodenough s'installe sur les terres marécageuses du Black Swamp, dans l'Ohio. Chaque hiver, la fièvre vient orner d'une nouvelle croix le bout de verger qui fait péniblement vivre ces cultivateurs de pommes. Quinze ans et un drame plus tard, leur fils Robert part tenter sa chance dans l'Ouest et sa soeur Martha n'a qu'un rêve : traverser l'Amérique pour lui confier un lourd secret. Des coupe-gorge de New York au port grouillant de San Francisco, A l'orée du verger nous plonge dans l'histoire des pionniers et dans celle, méconnue, des arbres, de la culture des pommiers au commerce des arbres millénaires de Californie. Note de contenu : Carte des Etats-Unis en début d'ouvrage Sections : Roman Genres : Historique Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-05938 R CHE Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink


