Détail de l'éditeur
J.-C. Lattès
localisé à :
[Paris]
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur (7)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Le dernier homme bon = Den sidste gode mand : roman [texte imprimé] / A. J. Kazinski, Auteur ; Frédéric Fourreau, Traducteur . - [Paris] : J.-C. Lattès, impr. 2011 . - 1 vol. (568 p.) : couv. ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7096-3632-2 : 22,50
Derrière A. J. Kazinski se cachent deux auteurs danois, Anders Rønnow Klarlund (1971) et Jacob Weinreich (1972). Scénariste et réalisateur, Rønnow Klarlund a fait ses débuts d’écrivain avec le roman "Les Dévoués". Weinreich, scénariste, écrit des romans depuis une dizaine d’année, dont plusieurs sont destinés à la jeunesse. "Le Dernier Homme bon" est le fruit d’une première collaboration entre les deux auteurs. Le livre a été traduit en anglais, italien, allemand, français, néerlandais, norvégien, hongrois, russe, finlandais, suédois, japonais, coréen, espagnol, polonais et islandais.
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan)
Mots-clés : religion suspense crime ésotérisme maladie Copenhague littérature scandinave Index. décimale : 839.81 Littérature Danoise Résumé : Un tueur sévit à travers le monde, avec des cibles pour le moins singulières : médecins, militants des droits de l'homme, avocats,... Tous œuvrent pour le bien. Les meurtres sont d’autant plus étranges qu'une marque représentant une suite de nombres indéfinissables, figure chaque fois sur le dos des cadavres. Niels Bentzon, négociateur au sein de la police de Copenhague, reconnu pour son talent mais incompris par ses homologues, est persuadé que c'est au Danemark qu'aura lieu le prochain drame. Mais qui peut être la future victime ? Aidé par l'astrophysicienne Hannah Lund, Niels va tenter de décrypter les brûlures laissées sur les victimes. Personne ne prend au sérieux ces deux personnages un brin fêlés, pourtant brillants, dont la quête devient de plus en plus impossible. La clé de l'énigme réside dans ces chiffres, mais que signifient-ils ? "Le Dernier Homme bon" combine profondeur psychologique, action et suspense jusqu'au dénouement qui surprendra plus d’un lecteur.
Sections : Roman Policier Genres : Policier/Thriller Public : Adulte
Titre : Le dernier homme bon : roman Titre original : Den sidste gode mand Type de document : texte imprimé Auteurs : A. J. Kazinski, Auteur ; Frédéric Fourreau, Traducteur Editeur : [Paris] : J.-C. Lattès Année de publication : impr. 2011 Importance : 1 vol. (568 p.) Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7096-3632-2 Prix : 22,50 Note générale : Derrière A. J. Kazinski se cachent deux auteurs danois, Anders Rønnow Klarlund (1971) et Jacob Weinreich (1972). Scénariste et réalisateur, Rønnow Klarlund a fait ses débuts d’écrivain avec le roman "Les Dévoués". Weinreich, scénariste, écrit des romans depuis une dizaine d’année, dont plusieurs sont destinés à la jeunesse. "Le Dernier Homme bon" est le fruit d’une première collaboration entre les deux auteurs. Le livre a été traduit en anglais, italien, allemand, français, néerlandais, norvégien, hongrois, russe, finlandais, suédois, japonais, coréen, espagnol, polonais et islandais. Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan) Mots-clés : religion suspense crime ésotérisme maladie Copenhague littérature scandinave Index. décimale : 839.81 Littérature Danoise Résumé : Un tueur sévit à travers le monde, avec des cibles pour le moins singulières : médecins, militants des droits de l'homme, avocats,... Tous œuvrent pour le bien. Les meurtres sont d’autant plus étranges qu'une marque représentant une suite de nombres indéfinissables, figure chaque fois sur le dos des cadavres. Niels Bentzon, négociateur au sein de la police de Copenhague, reconnu pour son talent mais incompris par ses homologues, est persuadé que c'est au Danemark qu'aura lieu le prochain drame. Mais qui peut être la future victime ? Aidé par l'astrophysicienne Hannah Lund, Niels va tenter de décrypter les brûlures laissées sur les victimes. Personne ne prend au sérieux ces deux personnages un brin fêlés, pourtant brillants, dont la quête devient de plus en plus impossible. La clé de l'énigme réside dans ces chiffres, mais que signifient-ils ? "Le Dernier Homme bon" combine profondeur psychologique, action et suspense jusqu'au dénouement qui surprendra plus d’un lecteur.
Sections : Roman Policier Genres : Policier/Thriller Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-02732 RP KAZ Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN POLICIER Disponible Les enquêtes de Nicolas Le Floch, commissaire au Châtelet, 12. La pyramide de glace / Jean-François Parot
Les enquêtes de Nicolas Le Floch, commissaire au Châtelet, 12. La pyramide de glace : roman [texte imprimé] / Jean-François Parot (1946-....), Auteur . - [Paris] : J.-C. Lattès, impr. 2014 . - 1 vol. (474 p.) : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Les enquêtes de Nicolas Le Floch, commissaire au Châtelet) .
ISBN : 978-2-7096-4616-1 : 19
Jean-François Parot est né à Paris le 27/06/1946, décédé à Missillac le 23/05/2018 ; il a été diplomate et écrivain français, spécialiste du Paris du XVIIIe siècle.
Il est issu d'une famille proche du cinéma (enfant, il se promène avec Jean Gabin, sa mère travaille pour Marcel Carné, son grand-père était monteur du Napoléon d'Abel Gance).
Après des études supérieures d'ethnologie et d'anthropologie, il est licencié ès lettres et réalise une maîtrise en histoire portant sur "Les Structures sociales des quartiers de Grève, Saint-Avoye et Saint-Antoine entre 1780 et 1785", rédigée à partir des archives notariales de la rue Vieille-du-Temple en 1969. Il est en outre spécialiste des techniques de momification égyptiennes, des mythes des sociétés océaniennes et du Paris du XVIIIe siècle.
À l'issue de son service militaire, en coopération à Saint-Louis du Sénégal, Jean-François Parot expliquait s'être lancé en diplomatie "par hasard", sur le conseil du consul général auprès duquel il avait été affecté. Il a été vice-consul à Kinshasa (1974), consul général de France à Saïgon (de 1982 à 1987) et à Athènes, conseiller d'ambassade à Doha, Khartoum, Djibouti, Ouagadougou, Sofia, ministre conseiller à Tunis et numéro deux à l'Ambassade de France, ainsi que conseiller au ministère de l'industrie et sous-directeur du personnel du ministère des affaires étrangères à Nantes.
Entre 2002 et 2006, il était directeur adjoint de la Direction de la Coopération Militaire et de Défense. Il a été ambassadeur en République de Guinée-Bissau de 2006 à 2010, avant de prendre sa retraite.
Il est surtout connu pour être l'auteur de la série policière "Nicolas Le Floch". C'est lorsqu'il était en poste à Sofia, que Jean-François Parot eut l'idée du personnage de Nicolas Le Floch, policier du XVIIIe, né à Guérande et commissaire au Châtelet. Chaque récit est inscrit dans une période politique précise dont les éléments se nouent harmonieusement aux méandres de l'action.
Ils font l'objet d'une adaptation télévisuelle sur France 2 de 2008 à 2018, la série "Nicolas Le Floch" par Hugues Pagan et d'une adaptation en bande dessinée depuis 2018.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : romans policiers et polars thriller historique rois hiver enquêtes corruption Paris 18ème siecle Index. décimale : 843 Fiction française et francophone : Romans et Nouvelles Résumé : À la terrible année 1783, marquée par les retombées d’un volcan islandais en éruption, succède en 1784 l’hiver du siècle.
À Paris, le peuple élève des obélisques de neige et de glace en reconnaissance de la charité des souverains. Dans l’une d’elles, au dégel, apparaît le corps d’une femme dénudée qui ressemble étonnamment à la reine Marie-Antoinette.
Nicolas Le Floch se lance dans une enquête minutieuse de laquelle, investigation après investigation, il ressort que la victime participait à des soirées particulières organisées à Monceau par le duc de Chartres, futur duc d’Orléans.
Dans ce récit surgissent les figures pittoresques d’une revendeuse à la toilette, d’une devineresse qui dépouille ses pratiques, d’un ouvrier à la manufacture de Sèvres qui vole à Versailles, d’un marchand porcelainier receleur et des troubles figures d’un président à mortier et d’un architecte.
Derrière ce fait divers se dissimule un complot de cour visant à compromettre la Couronne. Jamais le commissaire Le Foch, entouré de ses proches et bénéficiant de la confiance de Louis XVI, n’aura mené une recherche aussi précise et documentée qui le conduira, après bien des périls, à un dénouement inattendu.Sections : Roman Policier Genres : Historique Public : Adulte
Titre de série : Les enquêtes de Nicolas Le Floch, commissaire au Châtelet, 12 Titre : La pyramide de glace : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-François Parot (1946-....), Auteur Editeur : [Paris] : J.-C. Lattès Année de publication : impr. 2014 Collection : Les enquêtes de Nicolas Le Floch, commissaire au Châtelet Importance : 1 vol. (474 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7096-4616-1 Prix : 19 Note générale : Jean-François Parot est né à Paris le 27/06/1946, décédé à Missillac le 23/05/2018 ; il a été diplomate et écrivain français, spécialiste du Paris du XVIIIe siècle.
Il est issu d'une famille proche du cinéma (enfant, il se promène avec Jean Gabin, sa mère travaille pour Marcel Carné, son grand-père était monteur du Napoléon d'Abel Gance).
Après des études supérieures d'ethnologie et d'anthropologie, il est licencié ès lettres et réalise une maîtrise en histoire portant sur "Les Structures sociales des quartiers de Grève, Saint-Avoye et Saint-Antoine entre 1780 et 1785", rédigée à partir des archives notariales de la rue Vieille-du-Temple en 1969. Il est en outre spécialiste des techniques de momification égyptiennes, des mythes des sociétés océaniennes et du Paris du XVIIIe siècle.
À l'issue de son service militaire, en coopération à Saint-Louis du Sénégal, Jean-François Parot expliquait s'être lancé en diplomatie "par hasard", sur le conseil du consul général auprès duquel il avait été affecté. Il a été vice-consul à Kinshasa (1974), consul général de France à Saïgon (de 1982 à 1987) et à Athènes, conseiller d'ambassade à Doha, Khartoum, Djibouti, Ouagadougou, Sofia, ministre conseiller à Tunis et numéro deux à l'Ambassade de France, ainsi que conseiller au ministère de l'industrie et sous-directeur du personnel du ministère des affaires étrangères à Nantes.
Entre 2002 et 2006, il était directeur adjoint de la Direction de la Coopération Militaire et de Défense. Il a été ambassadeur en République de Guinée-Bissau de 2006 à 2010, avant de prendre sa retraite.
Il est surtout connu pour être l'auteur de la série policière "Nicolas Le Floch". C'est lorsqu'il était en poste à Sofia, que Jean-François Parot eut l'idée du personnage de Nicolas Le Floch, policier du XVIIIe, né à Guérande et commissaire au Châtelet. Chaque récit est inscrit dans une période politique précise dont les éléments se nouent harmonieusement aux méandres de l'action.
Ils font l'objet d'une adaptation télévisuelle sur France 2 de 2008 à 2018, la série "Nicolas Le Floch" par Hugues Pagan et d'une adaptation en bande dessinée depuis 2018.Langues : Français (fre) Mots-clés : romans policiers et polars thriller historique rois hiver enquêtes corruption Paris 18ème siecle Index. décimale : 843 Fiction française et francophone : Romans et Nouvelles Résumé : À la terrible année 1783, marquée par les retombées d’un volcan islandais en éruption, succède en 1784 l’hiver du siècle.
À Paris, le peuple élève des obélisques de neige et de glace en reconnaissance de la charité des souverains. Dans l’une d’elles, au dégel, apparaît le corps d’une femme dénudée qui ressemble étonnamment à la reine Marie-Antoinette.
Nicolas Le Floch se lance dans une enquête minutieuse de laquelle, investigation après investigation, il ressort que la victime participait à des soirées particulières organisées à Monceau par le duc de Chartres, futur duc d’Orléans.
Dans ce récit surgissent les figures pittoresques d’une revendeuse à la toilette, d’une devineresse qui dépouille ses pratiques, d’un ouvrier à la manufacture de Sèvres qui vole à Versailles, d’un marchand porcelainier receleur et des troubles figures d’un président à mortier et d’un architecte.
Derrière ce fait divers se dissimule un complot de cour visant à compromettre la Couronne. Jamais le commissaire Le Foch, entouré de ses proches et bénéficiant de la confiance de Louis XVI, n’aura mené une recherche aussi précise et documentée qui le conduira, après bien des périls, à un dénouement inattendu.Sections : Roman Policier Genres : Historique Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-07530 RP PAR Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
La fille d'à côté = The woman next door : roman [texte imprimé] / Barbara Delinsky, Auteur ; Maud Lesage, Traducteur . - [Paris] : J.-C. Lattès, 2003 . - 372 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7096-2299-8 : 17
Barbara Delinsky (Barbara Ruth Greenberg Delinsky) est née à Boston [Massachusetts , Etats-Unis], le 09/08/1945 et a grandi dans la banlieue de Boston. Elle passa une licence de psychologie à l'université de Tufts, puis un doctorat de sociologie à l'université de Boston. Elle travailla par la suite comme enquêtrice à la Société pour la prévention de la Cruauté envers les Enfants du Massachussets, et comme photographe et reporter pour le Belmont Herald. Elle a débuté sa carrière de romancière en 1980.
Barbara Delinsky a écrit près de soixante-dix romans au cours des vingt dernières années (La Confidente, Trois vœux, La Fille d’à côté). Publiés en vingt-cinq langues, ses livres figurent régulièrement dans la liste des best-sellers du New York Times, du Wall Street Journal, du Washington Post et du Publishers Weekly.
Elle vit en Nouvelle-Angleterre avec son mari et ses trois fils.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : roman d'amour drame relations humaines introspection amitié secrets Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Dans une charmante petite ville du Connecticut, trois familles très proches voient soudain la paisible harmonie de leurs existences remise en question quand une de leurs voisines, une jeune femme seule, veuve depuis un an, tombe enceinte. Une question se pose alors à tous : Qui est le père ? Se pourrait-il qu'un de leurs maris ait fauté ? Une telle éventualité bouleverse les trois couples, qui se livrent alors, l'un après l'autre, à une véritable introspection, réévaluant leur mariage et une loyauté conjugale qu'ils avaient peut-être un peu trop vite considérée comme garantie. Ces auto-analyses révèleront des faiblesses et déclencheront une crise dont la seule issue possible pour chacune des épouses ne pourra être qu'un renforcement de leur union, ou un divorce.
Sections : Roman Genres : Psychologie/Sentimental Public : Adulte
Titre : La fille d'à côté : roman Titre original : The woman next door Type de document : texte imprimé Auteurs : Barbara Delinsky, Auteur ; Maud Lesage, Traducteur Editeur : [Paris] : J.-C. Lattès Année de publication : 2003 Importance : 372 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7096-2299-8 Prix : 17 Note générale : Barbara Delinsky (Barbara Ruth Greenberg Delinsky) est née à Boston [Massachusetts , Etats-Unis], le 09/08/1945 et a grandi dans la banlieue de Boston. Elle passa une licence de psychologie à l'université de Tufts, puis un doctorat de sociologie à l'université de Boston. Elle travailla par la suite comme enquêtrice à la Société pour la prévention de la Cruauté envers les Enfants du Massachussets, et comme photographe et reporter pour le Belmont Herald. Elle a débuté sa carrière de romancière en 1980.
Barbara Delinsky a écrit près de soixante-dix romans au cours des vingt dernières années (La Confidente, Trois vœux, La Fille d’à côté). Publiés en vingt-cinq langues, ses livres figurent régulièrement dans la liste des best-sellers du New York Times, du Wall Street Journal, du Washington Post et du Publishers Weekly.
Elle vit en Nouvelle-Angleterre avec son mari et ses trois fils.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : roman d'amour drame relations humaines introspection amitié secrets Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Dans une charmante petite ville du Connecticut, trois familles très proches voient soudain la paisible harmonie de leurs existences remise en question quand une de leurs voisines, une jeune femme seule, veuve depuis un an, tombe enceinte. Une question se pose alors à tous : Qui est le père ? Se pourrait-il qu'un de leurs maris ait fauté ? Une telle éventualité bouleverse les trois couples, qui se livrent alors, l'un après l'autre, à une véritable introspection, réévaluant leur mariage et une loyauté conjugale qu'ils avaient peut-être un peu trop vite considérée comme garantie. Ces auto-analyses révèleront des faiblesses et déclencheront une crise dont la seule issue possible pour chacune des épouses ne pourra être qu'un renforcement de leur union, ou un divorce.
Sections : Roman Genres : Psychologie/Sentimental Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-01911 R DEL Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
Geisha = Memoirs of a geisha : roman [texte imprimé] / Arthur Golden (1956-....), Auteur ; Annie Hamel (1956-....), Traducteur . - 1999 . - Paris : Librairie générale Française : [Paris] : J.-C. Lattès, impr. 2006 . - 1 vol. (604 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Le Livre de poche; 14794) .
ISBN : 978-2-253-11795-7 : 7,50
Arthur Golden est né aux Etats-Unis à Chattanooga dans le Tenessee, le 06/06/1956. Passionné par le Japon, il apprend le mandarin, étudie l'histoire du Japon à l'université de Columbia, et celle de l'art japonais à Harvard. Il enseigne maintenant la littérature et les techniques d'écritures à Boston. Il se qualifie comme l'un des meilleurs écrivains de sa génération. Geisha paru en 1997 est son plus grand succès.
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : amour témoignage traditions geishas seconde guerre mondiale prostitution japon Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Yoroido: un modeste village de pêcheurs dans le Japon des années trente. La petite Chiyo-chan y coule une enfance pauvre mais heureuse entre ses parents et sa grande soeur, Satsu. Mais un cancer ronge en silence les os de sa mère, sur le point de mourir. Le père est si vieux et déjà si perdu qu'il accepte la proposition de M. Tanaka. Les deux jeunes filles partent bientôt pour Kyoto, parmi d'autres enfants vendus. Chiyo-chan est si belle avec ses yeux d'eau "comme si quelqu'un y avait percé un trou et que l'encre avait coulé" qu'on l'emmène dans une école de geishas. Elle deviendra Sayuri, l'une des geishas ou courtisanes les plus appréciées de la ville, excellant dans l'art du chant, de la danse et de l'amour, maîtrisant parfaitement la science de la toilette et du thé. Arthur Golden signe un étonnant roman aux allures de récit d'aventures et d'initiation, riche en métaphores poétiques. Rédigé sous la forme de mémoires, il prend valeur de document en nous plongeant dans les rituels, la pensée et l'imaginaire de ce pays du Soleil levant.
Sections : Roman Genres : Aventure/Historique/Poésie/Sentimental Public : Adulte
Titre : Geisha : roman Titre original : Memoirs of a geisha Type de document : texte imprimé Auteurs : Arthur Golden (1956-....), Auteur ; Annie Hamel (1956-....), Traducteur Mention d'édition : 1999 Editeur : Paris : Librairie générale Française Année de publication : impr. 2006 Autre Editeur : [Paris] : J.-C. Lattès Collection : Le Livre de poche num. 14794 Importance : 1 vol. (604 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-11795-7 Prix : 7,50 Note générale : Arthur Golden est né aux Etats-Unis à Chattanooga dans le Tenessee, le 06/06/1956. Passionné par le Japon, il apprend le mandarin, étudie l'histoire du Japon à l'université de Columbia, et celle de l'art japonais à Harvard. Il enseigne maintenant la littérature et les techniques d'écritures à Boston. Il se qualifie comme l'un des meilleurs écrivains de sa génération. Geisha paru en 1997 est son plus grand succès.
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : amour témoignage traditions geishas seconde guerre mondiale prostitution japon Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Yoroido: un modeste village de pêcheurs dans le Japon des années trente. La petite Chiyo-chan y coule une enfance pauvre mais heureuse entre ses parents et sa grande soeur, Satsu. Mais un cancer ronge en silence les os de sa mère, sur le point de mourir. Le père est si vieux et déjà si perdu qu'il accepte la proposition de M. Tanaka. Les deux jeunes filles partent bientôt pour Kyoto, parmi d'autres enfants vendus. Chiyo-chan est si belle avec ses yeux d'eau "comme si quelqu'un y avait percé un trou et que l'encre avait coulé" qu'on l'emmène dans une école de geishas. Elle deviendra Sayuri, l'une des geishas ou courtisanes les plus appréciées de la ville, excellant dans l'art du chant, de la danse et de l'amour, maîtrisant parfaitement la science de la toilette et du thé. Arthur Golden signe un étonnant roman aux allures de récit d'aventures et d'initiation, riche en métaphores poétiques. Rédigé sous la forme de mémoires, il prend valeur de document en nous plongeant dans les rituels, la pensée et l'imaginaire de ce pays du Soleil levant.
Sections : Roman Genres : Aventure/Historique/Poésie/Sentimental Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-02270 R GOL Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible
Lady Pacha = The map of love : roman [texte imprimé] / Ahdaf Soueif (1950-....), Auteur ; Annie Hamel (1956-....), Traducteur . - [Paris] : J.-C. Lattès, 2000 . - 524 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7096-2086-4 : 21
Née au Caire , le 23/03/1950 , Ahdaf Soueif est une romancière et commentatrice politique.
Elle a obtenu un Doctorat en Linguistique à l'Université de Lancaster.
Elle est l'auteur du roman à succès The map of Love (paru en 2000 pour la traduction française sous le titre de "Lady Pacha"), qui fut sélectionné pour le Booker Prize for Fiction en 1999.
Elle est également une commentatrice culturelle et politique pour The Guardian.
Ahdaf Soueif vit avec ses enfants à Londres et au Caire. Elle a été mariée à Ian Hamilton (1938-2001), critique littéraire.
Son site Internet : http://www.ahdafsoueif.com/
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : saga démocratie indépendance egypte histoire d'amour Index. décimale : 820 Littératures Anglaise et de langue anglaise Résumé : A travers deux histoires d'amour, distantes d'un siècle, revivent l'histoire de l'Egypte moderne et celle des rapports complexes entre Orient et Occident, Islam et Europe. En 1900, Lady Winterbourne débarque dans une Egypte coloniale, cherchant à comprendre les remords qui ont jusqu'au bout torturé son époux, Edward, un officier de l'armée britannique. Elle va alors aimer Charif Pacha, jeune aristocrate, avocat épris d'indépendance, et aura de lui un enfant. 1997. Sa descendante, Isabel, journaliste à New York, rencontre Omar al-Ghamrawi, un chef d'orchestre dont elle tombe amoureuse. A son tour, Isabel découvre une Egypte certes indépendante, mais loin de la démocratie progressiste dont rêvait Charif Pacha. Traduit de l'anglais par Annie Hamel.
Note de contenu : Glossaire Sections : Roman Genres : Historique/Sentimental Public : Adulte
Titre : Lady Pacha : roman Titre original : The map of love Type de document : texte imprimé Auteurs : Ahdaf Soueif (1950-....), Auteur ; Annie Hamel (1956-....), Traducteur Editeur : [Paris] : J.-C. Lattès Année de publication : 2000 Importance : 524 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7096-2086-4 Prix : 21 Note générale : Née au Caire , le 23/03/1950 , Ahdaf Soueif est une romancière et commentatrice politique.
Elle a obtenu un Doctorat en Linguistique à l'Université de Lancaster.
Elle est l'auteur du roman à succès The map of Love (paru en 2000 pour la traduction française sous le titre de "Lady Pacha"), qui fut sélectionné pour le Booker Prize for Fiction en 1999.
Elle est également une commentatrice culturelle et politique pour The Guardian.
Ahdaf Soueif vit avec ses enfants à Londres et au Caire. Elle a été mariée à Ian Hamilton (1938-2001), critique littéraire.
Son site Internet : http://www.ahdafsoueif.com/
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : saga démocratie indépendance egypte histoire d'amour Index. décimale : 820 Littératures Anglaise et de langue anglaise Résumé : A travers deux histoires d'amour, distantes d'un siècle, revivent l'histoire de l'Egypte moderne et celle des rapports complexes entre Orient et Occident, Islam et Europe. En 1900, Lady Winterbourne débarque dans une Egypte coloniale, cherchant à comprendre les remords qui ont jusqu'au bout torturé son époux, Edward, un officier de l'armée britannique. Elle va alors aimer Charif Pacha, jeune aristocrate, avocat épris d'indépendance, et aura de lui un enfant. 1997. Sa descendante, Isabel, journaliste à New York, rencontre Omar al-Ghamrawi, un chef d'orchestre dont elle tombe amoureuse. A son tour, Isabel découvre une Egypte certes indépendante, mais loin de la démocratie progressiste dont rêvait Charif Pacha. Traduit de l'anglais par Annie Hamel.
Note de contenu : Glossaire Sections : Roman Genres : Historique/Sentimental Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-03030 R SOU Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible PermalinkPermalink


