De haute lutte : nouvelles : Nouvelles traduites du Tamoul (Inde) [texte imprimé] / Ambai (1944-....), Auteur ; Dominique Vitalyos, Traducteur ; Krishna Nagarathinam (1952-....), Traducteur . - Paris : Zulma, DL 2015 . - 1 vol. (213 p.) ; 19 cm. ISBN : 978-2-84304-702-2 : 18 EUR Ambai, née en 1944, nom de plume de C.S. Lakshmi, est une écrivaine originaire du Tamil Nadu, au sud de l'Inde. Écrivaine, traductrice, universitaire spécialisée en Women's studies, son oeuvre a été récompensée par de nombreux prix. Langues : Français ( fre) Langues originales : Tamoul ( tam)
| Mots-clés : |
Tradition Inde musique chant mariage artiste talent |
| Index. décimale : |
891.4 Littérature de l'Inde Moderne |
| Résumé : |
Depuis sa plus tendre enfance, Cempakam vit dans la demeure d'un grand maître du chant traditionnel. Héritier d'une longue lignée de musiciens, il l'a accueillie, l'a formée à son art comme il l'a fait avec son propre fils, Shanmugan, au mépris des bonnes âmes qui voudraient que le chant soit réservé aux hommes. Devenus adultes, Cempakam et Shanmugan se marient ; mariage d'amour entre deux artistes déjà reconnus. Mais le sentiment d'infériorité de Shanmugan face à l'éclatant talent de sa femme l'emporte insidieusement sur les valeurs transmises par son père. En bon époux hindou, il la cantonne peu à peu à la maison et l'éloigne de la scène. |
| Note de contenu : |
L'oeuvre d'Ambai est publiée pour la première fois en français par les Éditions Zulma avec De haute lutte (2015).
Avec "De haute lutte", et à travers les trois autres longues nouvelles qui composent le recueil, Ambai explore avec un regard singulier et une étonnante liberté de ton, demi-teintes soudain balayées par un trait percutant, toute la complexité du statut des femmes dans l'Inde d'aujourd'hui.
Autres nouvelles : Le manuscrit, Les ailes brisées, La forêt
Glossaire |
| Sections : |
Nouvelles |
| Public : |
Adulte |
| Titre : |
De haute lutte : nouvelles : Nouvelles traduites du Tamoul (Inde) |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Ambai (1944-....), Auteur ; Dominique Vitalyos, Traducteur ; Krishna Nagarathinam (1952-....), Traducteur |
| Editeur : |
Paris : Zulma |
| Année de publication : |
DL 2015 |
| Importance : |
1 vol. (213 p.) |
| Format : |
19 cm |
| ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-84304-702-2 |
| Prix : |
18 EUR |
| Note générale : |
Ambai, née en 1944, nom de plume de C.S. Lakshmi, est une écrivaine originaire du Tamil Nadu, au sud de l'Inde. Écrivaine, traductrice, universitaire spécialisée en Women's studies, son oeuvre a été récompensée par de nombreux prix. |
| Langues : |
Français (fre) Langues originales : Tamoul (tam) |
| Mots-clés : |
Tradition Inde musique chant mariage artiste talent |
| Index. décimale : |
891.4 Littérature de l'Inde Moderne |
| Résumé : |
Depuis sa plus tendre enfance, Cempakam vit dans la demeure d'un grand maître du chant traditionnel. Héritier d'une longue lignée de musiciens, il l'a accueillie, l'a formée à son art comme il l'a fait avec son propre fils, Shanmugan, au mépris des bonnes âmes qui voudraient que le chant soit réservé aux hommes. Devenus adultes, Cempakam et Shanmugan se marient ; mariage d'amour entre deux artistes déjà reconnus. Mais le sentiment d'infériorité de Shanmugan face à l'éclatant talent de sa femme l'emporte insidieusement sur les valeurs transmises par son père. En bon époux hindou, il la cantonne peu à peu à la maison et l'éloigne de la scène. |
| Note de contenu : |
L'oeuvre d'Ambai est publiée pour la première fois en français par les Éditions Zulma avec De haute lutte (2015).
Avec "De haute lutte", et à travers les trois autres longues nouvelles qui composent le recueil, Ambai explore avec un regard singulier et une étonnante liberté de ton, demi-teintes soudain balayées par un trait percutant, toute la complexité du statut des femmes dans l'Inde d'aujourd'hui.
Autres nouvelles : Le manuscrit, Les ailes brisées, La forêt
Glossaire |
| Sections : |
Nouvelles |
| Public : |
Adulte |
|  |