Détail de l'indexation
810 : Littératures américaine et canadienne de langue anglaise 81 811.3 811.4 811.5 813 813.087 208054 813.54 813.54 (oeuvre) 813.6 Roman américain de langue anglaise - 2000-.... [critique] 813.6 (critique) 814.2 818.540 3 (oeuvre) 819 Littératures d'Amérique du Nord, autre que l'anglais : Québécois |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 810 (559)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Les chroniques de Spiderwick = The Spiderwick chronicles : Livres I à V [texte imprimé] / Holly Black, Auteur ; Tony Diterlizzi, Illustrateur ; Bertrand Ferrier (1977-....), Traducteur . - Paris : Pocket Jeunesse, DL 2008 . - 1 vol. (482 p.) : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-266-18201-0 : 15,00
Holly Black, née Riggenbach, est une romancière américaine de littérature fantastique pour enfants, née à New Jersey , le 10/11/1971
Elle créa avec l'illustrateur Tony DiTerlizzi, en 2003, la série "Les Chroniques de Spiderwick" ("The Chronicles of Spiderwick") publiées en France par Pocket Jeunesse (traduction: Bertrand Ferrier )
site officiel : https://blackholly.com/
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : aventure fantasy fantastique littérature jeunesse fratrie magie elfes ogre fées Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Le livre qu'ont découvert Mallory et ses deux frères dans le manoir de leur grand-oncle pourrait bien être dangereux et leur causer des ennuis...Simon a disparu dans les bois et Mallory et Jared doivent lutter contre des monstres affreux. Note de contenu : La couverture porte aussi : "L'intégrale"
Réunit : "Le livre magique" ; "La lunette de pierre" ; "Le secret de Lucinda" ; "L'arbre de fer" ; "La colère de Mulgarath"Sections : Fantastique & Fantasy Genres : Fantastique/Fantasy Public : 9-11 ans Elémentaire CM
Titre : Les chroniques de Spiderwick : Livres I à V Titre original : The Spiderwick chronicles Type de document : texte imprimé Auteurs : Holly Black, Auteur ; Tony Diterlizzi, Illustrateur ; Bertrand Ferrier (1977-....), Traducteur Editeur : Paris : Pocket Jeunesse Année de publication : DL 2008 Importance : 1 vol. (482 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-18201-0 Prix : 15,00 Note générale : Holly Black, née Riggenbach, est une romancière américaine de littérature fantastique pour enfants, née à New Jersey , le 10/11/1971
Elle créa avec l'illustrateur Tony DiTerlizzi, en 2003, la série "Les Chroniques de Spiderwick" ("The Chronicles of Spiderwick") publiées en France par Pocket Jeunesse (traduction: Bertrand Ferrier )
site officiel : https://blackholly.com/
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : aventure fantasy fantastique littérature jeunesse fratrie magie elfes ogre fées Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Le livre qu'ont découvert Mallory et ses deux frères dans le manoir de leur grand-oncle pourrait bien être dangereux et leur causer des ennuis...Simon a disparu dans les bois et Mallory et Jared doivent lutter contre des monstres affreux. Note de contenu : La couverture porte aussi : "L'intégrale"
Réunit : "Le livre magique" ; "La lunette de pierre" ; "Le secret de Lucinda" ; "L'arbre de fer" ; "La colère de Mulgarath"Sections : Fantastique & Fantasy Genres : Fantastique/Fantasy Public : 9-11 ans Elémentaire CM Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-08052 RF BLA Livre Bibliothèque de POURRAIN FANTASTIQUE & FANTASY Disponible
Abarat = Abarat [texte imprimé] / Clive Barker (1952), Auteur ; Hélène Collon (1961-....), Traducteur . - Paris : Albin Michel, DL 2002 . - 1 vol. (468 p.) : couv ill en coul ; 23cm. - (Wiz (Paris), ISSN 1637-0236) .
ISBN : 978-2-226-12974-1 : 24,50
Né à Penny Lane, Liverpool , le 05/10/1952 , Clive Barker est un romancier, dramaturge, scénariste de bande dessinée, peintre et cinéaste.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : fantastique littérature jeunesse Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Candy Quackenbush, 16 ans, habite une petite ville de l’Amérique profonde et semble destinée à une vie banale. Mais, traversant un champ, elle pénètre dans un univers parallèle, le royaume d’Abarat, composé d’îles représentant chacune une heure de la journée ou de la nuit, et complétées par la très mystérieuse île de la vingt-cinquième heure. C’est un monde étrange, à mi-chemin entre le Moyen-Age et le cyber, peuplé d’êtres baroques aux allures de mutant. Plusieurs personnages s’en disputent le contrôle: le Prince de minuit, sorte de Dark Vador entouré de sinistres sbires, et un capitaliste assoiffé de pouvoir, inondant l’archipel d’affiches publicitaires...
Candy, héroïne candide et courageuse, qui n’est pas sans rappeler la Dorothy du Magicien d’Oz, va apprendre à survivre dans Abarat. Elle découvre petit à petit qu’elle n’est pas arrivée par hasard dans ce monde fantastique qui lui semble étrangement familier...
Note de contenu : Tome 1 d'une série de 3
Sections : Fantastique & Fantasy Genres : Fantastique Public : 13-15 ans Collège 4e-3e
Titre : Abarat Titre original : Abarat Type de document : texte imprimé Auteurs : Clive Barker (1952), Auteur ; Hélène Collon (1961-....), Traducteur Editeur : Paris : Albin Michel Année de publication : DL 2002 Collection : Wiz (Paris), ISSN 1637-0236 Importance : 1 vol. (468 p.) Présentation : couv ill en coul Format : 23cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-12974-1 Prix : 24,50 Note générale : Né à Penny Lane, Liverpool , le 05/10/1952 , Clive Barker est un romancier, dramaturge, scénariste de bande dessinée, peintre et cinéaste. Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : fantastique littérature jeunesse Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Candy Quackenbush, 16 ans, habite une petite ville de l’Amérique profonde et semble destinée à une vie banale. Mais, traversant un champ, elle pénètre dans un univers parallèle, le royaume d’Abarat, composé d’îles représentant chacune une heure de la journée ou de la nuit, et complétées par la très mystérieuse île de la vingt-cinquième heure. C’est un monde étrange, à mi-chemin entre le Moyen-Age et le cyber, peuplé d’êtres baroques aux allures de mutant. Plusieurs personnages s’en disputent le contrôle: le Prince de minuit, sorte de Dark Vador entouré de sinistres sbires, et un capitaliste assoiffé de pouvoir, inondant l’archipel d’affiches publicitaires...
Candy, héroïne candide et courageuse, qui n’est pas sans rappeler la Dorothy du Magicien d’Oz, va apprendre à survivre dans Abarat. Elle découvre petit à petit qu’elle n’est pas arrivée par hasard dans ce monde fantastique qui lui semble étrangement familier...
Note de contenu : Tome 1 d'une série de 3
Sections : Fantastique & Fantasy Genres : Fantastique Public : 13-15 ans Collège 4e-3e Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-07356 F BAR Livre Bibliothèque de POURRAIN FANTASTIQUE & FANTASY Disponible
20+1 short stories : Une anthologie des meilleures nouvelles d'Amérique [texte imprimé] / Collectif, Auteur . - Paris : Albin Michel, 2016 . - 644p. : ill. en coul. ; 22cm. - (Terres d'Amérique) .
ISBN : 978-2-226-32610-2 : 14
Présentation des auteurs de la page 623 à la page 638
Présentation des traducteurs de la page 639 à la page 644
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Pour fêter les vingt ans de la collection « Terres d'Amérique », voici réunies 21 nouvelles de ses auteurs les plus emblématiques. 21 écrivains qui dessinent un portrait fort et sensible de la littérature nord-américaine d'aujourd'hui, de la sombre tendresse de Sherman Alexie au souffle narratif de Joseph Boyden, la grâce poétique de Charles D'Ambrosio ou la violence émotionnelle de Craig Davidson en passant par le réalisme magique de Louise Erdrich ou l'exubérance de Karen Russell. 21 textes qui prouvent définitivement que la nouvelle est loin d'être un genre mineur. Et c'est pour cela qu'il faut la fêter, la célébrer. Qu'il faut encourager les lecteurs à lire des recueils et à découvrir de jeunes auteurs. Car défendre la nouvelle, c'est défendre la littérature. [source éditeur]
Note de contenu : 20+1 nouvelles: Un homme bien de Sherman Alexie ; Langue peinte de Joseph Boyden ; Parmi les disparus de Dan Chaon ; Rebut de Michael Christie ; Le jeu des cendres de Charles d'Ambrosio ; Un goût de rouille et d'os deCraig Davidson ; La femme du chasseur d'Anthony Doerr ; Le plongeon du guerrier indien de Louise Erdrich ; Les meilleurs sont déjà pris de Ben Fountain ; Pièces détachées de Holly Goddard Jones ; Bank of América de Richard Lange ; Sous la bannière de Benjamin Percy ; L'homme-Lézard de David James Poissant ; Les enfants de Dieu d'Eric Puchner ; Benny de Jon Raymond ; Ce que savent les saumons d'Elwood Reid ; Souvenirs d'enfance sur la conquête de l'ouest de karen Russel ; Un lien fraternel de Wells Tower ; Ils se soulent profondément et joyeusement de Brady Udall ; Montée des eaux de Callan Wink ; La copper kings de Scott Wolven Sections : Nouvelles Public : Adulte
Titre : 20+1 short stories : Une anthologie des meilleures nouvelles d'Amérique Type de document : texte imprimé Auteurs : Collectif, Auteur Editeur : Paris : Albin Michel Année de publication : 2016 Collection : Terres d'Amérique Importance : 644p. Présentation : ill. en coul. Format : 22cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-32610-2 Prix : 14 Note générale : Présentation des auteurs de la page 623 à la page 638
Présentation des traducteurs de la page 639 à la page 644Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Pour fêter les vingt ans de la collection « Terres d'Amérique », voici réunies 21 nouvelles de ses auteurs les plus emblématiques. 21 écrivains qui dessinent un portrait fort et sensible de la littérature nord-américaine d'aujourd'hui, de la sombre tendresse de Sherman Alexie au souffle narratif de Joseph Boyden, la grâce poétique de Charles D'Ambrosio ou la violence émotionnelle de Craig Davidson en passant par le réalisme magique de Louise Erdrich ou l'exubérance de Karen Russell. 21 textes qui prouvent définitivement que la nouvelle est loin d'être un genre mineur. Et c'est pour cela qu'il faut la fêter, la célébrer. Qu'il faut encourager les lecteurs à lire des recueils et à découvrir de jeunes auteurs. Car défendre la nouvelle, c'est défendre la littérature. [source éditeur]
Note de contenu : 20+1 nouvelles: Un homme bien de Sherman Alexie ; Langue peinte de Joseph Boyden ; Parmi les disparus de Dan Chaon ; Rebut de Michael Christie ; Le jeu des cendres de Charles d'Ambrosio ; Un goût de rouille et d'os deCraig Davidson ; La femme du chasseur d'Anthony Doerr ; Le plongeon du guerrier indien de Louise Erdrich ; Les meilleurs sont déjà pris de Ben Fountain ; Pièces détachées de Holly Goddard Jones ; Bank of América de Richard Lange ; Sous la bannière de Benjamin Percy ; L'homme-Lézard de David James Poissant ; Les enfants de Dieu d'Eric Puchner ; Benny de Jon Raymond ; Ce que savent les saumons d'Elwood Reid ; Souvenirs d'enfance sur la conquête de l'ouest de karen Russel ; Un lien fraternel de Wells Tower ; Ils se soulent profondément et joyeusement de Brady Udall ; Montée des eaux de Callan Wink ; La copper kings de Scott Wolven Sections : Nouvelles Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-03174 RN COL Livre Bibliothèque de POURRAIN NOUVELLES Disponible
La 37e heure = The 37th hour : roman [texte imprimé] / Jodi Compton, Auteur ; Jean Esch (1962-....), Traducteur . - Paris : Éd. France loisirs, impr. 2006 . - 1 vol. (405 p.) : jaquette ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-7441-8976-0 : 14,95
Ecrivain américain, Jodi Compton vit en Californie.
La 37e heure a été acclamé par la critique et traduit dans plus de douze pays. Il marque le début d'une série mettant en scène l'inspecteur Sarah Pribek.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : angoisse assassinats disparition drame psychologique révélations Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Sarah Pribek, inspecteur à la brigade des personnes disparues, regagne la maison de Minneapolis qu'elle partage avec son mari et collègue, Shiloh.
Celui-ci vient de partir pour le centre de formation du FBI en Virginie. En découvrant qu'il n'y est jamais arrivé, Sarah a un terrible pressentiment. Elle est bien placée pour savoir qu'après trente-six heures d'absence il est quasiment impossible de retrouver la trace de quelqu'un.
À mesure que le passé de son mari se dévoile, c'est un étranger qu'elle découvre et sa pire crainte - la mort de Shiloh - est peut-être moins douloureuse que les révélations auxquelles elle devra faire face. La 37e heure est le moment que tout le monde redoute.
Note de contenu : Premier roman Sections : Roman Policier Genres : Suspense/Thriller psychologique Public : Adulte
Titre : La 37e heure : roman Titre original : The 37th hour Type de document : texte imprimé Auteurs : Jodi Compton, Auteur ; Jean Esch (1962-....), Traducteur Editeur : Paris : Éd. France loisirs Année de publication : impr. 2006 Importance : 1 vol. (405 p.) Présentation : jaquette ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7441-8976-0 Prix : 14,95 Note générale : Ecrivain américain, Jodi Compton vit en Californie.
La 37e heure a été acclamé par la critique et traduit dans plus de douze pays. Il marque le début d'une série mettant en scène l'inspecteur Sarah Pribek.Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : angoisse assassinats disparition drame psychologique révélations Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Sarah Pribek, inspecteur à la brigade des personnes disparues, regagne la maison de Minneapolis qu'elle partage avec son mari et collègue, Shiloh.
Celui-ci vient de partir pour le centre de formation du FBI en Virginie. En découvrant qu'il n'y est jamais arrivé, Sarah a un terrible pressentiment. Elle est bien placée pour savoir qu'après trente-six heures d'absence il est quasiment impossible de retrouver la trace de quelqu'un.
À mesure que le passé de son mari se dévoile, c'est un étranger qu'elle découvre et sa pire crainte - la mort de Shiloh - est peut-être moins douloureuse que les révélations auxquelles elle devra faire face. La 37e heure est le moment que tout le monde redoute.
Note de contenu : Premier roman Sections : Roman Policier Genres : Suspense/Thriller psychologique Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-06976 RP COM Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN POLICIER Disponible
Accidents [texte imprimé] / Laurie Colwin (1944-1992), Auteur ; Anne Berton, Traducteur . - Paris : Éd. Autrement, 2000 . - 225 p. : couv. ill. ; 22 cm. - (Littératures (Paris. 1993), ISSN 1248-4873) .
ISBN : 978-2-86260-982-9 : 14,95
Née à Manhattan , le 14/06/1944Morte à Manhattan , le 24/10/1992 Laurie Colwin est romancière et nouvelliste.
New-yorkaise, elle publie sa première nouvelle dans le "New-Yorker" alors qu'elle n'a que vingt-quatre ans. En une trentaine d'années, elle publiera aussi bien des recettes de cuisine que des romans ou des recueils de nouvelles.
Femme aux dons et aux intérêts multiples, elle a traduit Isaac Bashevis Singer, a été chroniqueuse gastronomique et a travaillé dans l'édition.
Laurie Colwin est très célèbre aux États-Unis, où les américains l'ont adulée tant pour son style littéraire que pour son humour haut en couleurs.
Les Français ont dû attendre 1999 pour que Frank et Billy soit traduit, mais l'engouement de la presse et le bouche à oreille favorable ne vont pas tarder à faire d'elle une auteur culte en France.
Laurie Colwin est morte subitement en 1992 de complications cardiaques à l'âge de 48 ans.
1974 "Passion and Affect", en français "Rien que du bonheur"
1975 "Shine on, Bright and Dangerous Object", en français " Accidents"
1982 "Another Marvellous Thing", en français "Frank et Billy"
1983 "Happy all the time", en français " Une vie merveilleuse"
1990 "Goodbye without leaving", en français " Comment se dire adieu ?"
Source : wikipedia
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : peur amour couple mort souvenirs Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Elisabeth, une toute jeune femme, se trouve brusquement anéantie par la mort accidentelle de son mari. D'une écriture presque chuchotée, Laurie Colwin trouve les mots qui font remonter un à un les souvenirs. Elle réussit, du plus profond du deuil, à trouver la voix juste, qui parle de l'amour quand il est à tout jamais enfui.
Sections : Roman Public : Adulte
Titre : Accidents Type de document : texte imprimé Auteurs : Laurie Colwin (1944-1992), Auteur ; Anne Berton, Traducteur Editeur : Paris : Éd. Autrement Année de publication : 2000 Collection : Littératures (Paris. 1993), ISSN 1248-4873 Importance : 225 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86260-982-9 Prix : 14,95 Note générale : Née à Manhattan , le 14/06/1944Morte à Manhattan , le 24/10/1992 Laurie Colwin est romancière et nouvelliste.
New-yorkaise, elle publie sa première nouvelle dans le "New-Yorker" alors qu'elle n'a que vingt-quatre ans. En une trentaine d'années, elle publiera aussi bien des recettes de cuisine que des romans ou des recueils de nouvelles.
Femme aux dons et aux intérêts multiples, elle a traduit Isaac Bashevis Singer, a été chroniqueuse gastronomique et a travaillé dans l'édition.
Laurie Colwin est très célèbre aux États-Unis, où les américains l'ont adulée tant pour son style littéraire que pour son humour haut en couleurs.
Les Français ont dû attendre 1999 pour que Frank et Billy soit traduit, mais l'engouement de la presse et le bouche à oreille favorable ne vont pas tarder à faire d'elle une auteur culte en France.
Laurie Colwin est morte subitement en 1992 de complications cardiaques à l'âge de 48 ans.
1974 "Passion and Affect", en français "Rien que du bonheur"
1975 "Shine on, Bright and Dangerous Object", en français " Accidents"
1982 "Another Marvellous Thing", en français "Frank et Billy"
1983 "Happy all the time", en français " Une vie merveilleuse"
1990 "Goodbye without leaving", en français " Comment se dire adieu ?"
Source : wikipediaLangues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : peur amour couple mort souvenirs Index. décimale : 810 Littératures américaine et canadienne de langue anglaise Résumé : Elisabeth, une toute jeune femme, se trouve brusquement anéantie par la mort accidentelle de son mari. D'une écriture presque chuchotée, Laurie Colwin trouve les mots qui font remonter un à un les souvenirs. Elle réussit, du plus profond du deuil, à trouver la voix juste, qui parle de l'amour quand il est à tout jamais enfui.
Sections : Roman Public : Adulte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DOC-89240-01539 R COL Livre Bibliothèque de POURRAIN ROMAN Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink
81 

