Soeur Fidelma, 29. Une lune de sang = Bloodmoon [texte imprimé] / Peter Tremayne (1943-....), Auteur ; Corine Derblum (1961-....), Traducteur . - Paris : 10-18, DL 2021 . - 1 vol. (381 p.) : Couv. ill. en coul. ; 18 cm. - ( Grands détectives; 5569) . ISBN : 978-2-264-07639-7 : 8,10 Peter Tremayne est le pseudonyme de Peter Berresford Ellis, romancier, journaliste et biographe britannique, né le 10 mars 1943 à Coventry, dans le comté du Warwickshire, en Angleterre. L'auteur signe aussi des romans du pseudonyme de Peter MacAlan.
Fils d'un journaliste et d'une mère de descendance bretonne, il fait ses études au Brighton College of Art (Faculté des Arts) de l'université de Brighton et à l'université de Londres. En 1989, il complète également une maîtrise en études celtiques du North East London Polytechnic, aujourd'hui une des facultés de l'université de Londres-Est.
Spécialiste de l'histoire celte, il publie en 1968, sous son patronyme, Wales: A Mation Again, « un essai sur la lutte d'indépendance du Pays de Galles », précédé d'un avant-propos de Gwynfor Evans. Il signe ensuite des « études sur l'Irlande qui font rapidement autorité » et décide de se consacrer entièrement à l'écriture à partir de 1975. Langues : Français ( fre) Langues originales : Anglais ( eng)
| Mots-clés : |
policier historique religion littérature anglaise Irlande moyen-âge |
| Index. décimale : |
820 Littératures Anglaise et de langue anglaise |
| Résumé : |
Hiver 671. Sœur Fidelma part sur les routes, avec frère Eadulf et le guerrier Enda, investie d'une mission dont elle a juré de ne rien révéler à personne. Ses recherches les mènent à l'abbaye de Finnbarr. Mais, sur les lieux, ils découvrent l'abbé assassiné. Au même moment, des rumeurs se répandent : les Eóganacht de Cashel fomenteraient un complot contre le roi et son épouse. Dès lors, Fidelma se trouve menacée par un danger mortel. Ne pouvant divulguer la vérité, même à son époux Eadulf, Fidelma sent que le temps lui est compté. Elle devra relever le défi et affronter, seule, ses ennemis. Traduit de l'anglais (Irlande) par Corine Derblum |
| Sections : |
Roman Policier |
| Genres : |
Historique/Religion |
| Public : |
Adulte |
| En ligne : |
510399 |
| Titre de série : |
Soeur Fidelma, 29 |
| Titre : |
Une lune de sang |
| Titre original : |
Bloodmoon |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Peter Tremayne (1943-....), Auteur ; Corine Derblum (1961-....), Traducteur |
| Editeur : |
Paris : 10-18 |
| Année de publication : |
DL 2021 |
| Collection : |
Grands détectives num. 5569 |
| Importance : |
1 vol. (381 p.) |
| Présentation : |
Couv. ill. en coul. |
| Format : |
18 cm |
| ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-264-07639-7 |
| Prix : |
8,10 |
| Note générale : |
Peter Tremayne est le pseudonyme de Peter Berresford Ellis, romancier, journaliste et biographe britannique, né le 10 mars 1943 à Coventry, dans le comté du Warwickshire, en Angleterre. L'auteur signe aussi des romans du pseudonyme de Peter MacAlan.
Fils d'un journaliste et d'une mère de descendance bretonne, il fait ses études au Brighton College of Art (Faculté des Arts) de l'université de Brighton et à l'université de Londres. En 1989, il complète également une maîtrise en études celtiques du North East London Polytechnic, aujourd'hui une des facultés de l'université de Londres-Est.
Spécialiste de l'histoire celte, il publie en 1968, sous son patronyme, Wales: A Mation Again, « un essai sur la lutte d'indépendance du Pays de Galles », précédé d'un avant-propos de Gwynfor Evans. Il signe ensuite des « études sur l'Irlande qui font rapidement autorité » et décide de se consacrer entièrement à l'écriture à partir de 1975. |
| Langues : |
Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) |
| Mots-clés : |
policier historique religion littérature anglaise Irlande moyen-âge |
| Index. décimale : |
820 Littératures Anglaise et de langue anglaise |
| Résumé : |
Hiver 671. Sœur Fidelma part sur les routes, avec frère Eadulf et le guerrier Enda, investie d'une mission dont elle a juré de ne rien révéler à personne. Ses recherches les mènent à l'abbaye de Finnbarr. Mais, sur les lieux, ils découvrent l'abbé assassiné. Au même moment, des rumeurs se répandent : les Eóganacht de Cashel fomenteraient un complot contre le roi et son épouse. Dès lors, Fidelma se trouve menacée par un danger mortel. Ne pouvant divulguer la vérité, même à son époux Eadulf, Fidelma sent que le temps lui est compté. Elle devra relever le défi et affronter, seule, ses ennemis. Traduit de l'anglais (Irlande) par Corine Derblum |
| Sections : |
Roman Policier |
| Genres : |
Historique/Religion |
| Public : |
Adulte |
| En ligne : |
510399 |
|  |