Sonia = Sońka [texte imprimé] / Ignacy Karpowicz (1976-....), Auteur ; Caroline Raszka-Dewez, Traducteur . - [Lausanne] : les Éditions Noir sur blanc, DL 2017 . - 1 vol. (176 p.) ; 23 cm. ISBN : 978-2-88250-449-4 : 18 Né à Białystok, 1976 , Ignacy Karpowicz est un écrivain polonais.
Livres : Sońka, Balladyny i romanse, Niehalo, Ości, Gesty, Cud, Langues : Français ( fre) Langues originales : Polonais ( pol)
| Mots-clés : |
tragédie théâtre témoignage juif horreur amour interdit seconde guerre mondiale montagnes allemand pologne |
| Index. décimale : |
891.85 Littérature Polonaise |
| Résumé : |
D’abord, deux personnages : Sonia, une petite vieille dont l’unique fortune est une vache, et Igor, jeune et beau propriétaire d’une Mercedes grand luxe – laquelle est tombée en panne à la frontière polono-biélorusse. La petite vieille invite l’étranger dans sa misérable cabane, lui verse du lait et se met à lui raconter sa vie. Metteur en scène en vogue à Varsovie, Igor saisit en un éclair que le destin de Sonia offre la matière d’une pièce sur le grand, l’impossible amour. Et le lecteur ne sait plus s’il écoute un récit déchirant, tiré de la vie même, ou une pièce de théâtre outrageusement sentimentale, un « produit » kitsch élaboré par un cynique.
Sonia a grandi sans sa mère, elle a été battue et violée par son père, maltraitée par ses frères, forcée comme une bête aux travaux domestiques. De la sueur, des larmes et du sang, jusqu’à l’arrivée des Allemands dans son village en juin 1941. Il suffit d’un regard à Sonia pour tomber amoureuse de Joachim, un bel officier SS, avec lequel, deux semaines durant, elle va vivre un amour bouleversant.
Sonia et Joachim, n’ayant aucun langage commun, se livrent sans rien dissimuler : elle murmure en biélorusse ses souvenirs enfouis, d’autres fois s’anime en évoquant leur bonheur futur, et Joachim ne perçoit que les émotions de celle qu’il tient dans bras. A son tour, il se délivre de ses tourments, il raconte en allemand l’assassinat des Juifs du village, tout en se laissant caresser les cheveux.
Mais l’histoire de Sonia ne nous parvient pas directement : Igor la traduit à mesure, et surtout il lui applique le langage et les formes du théâtre à la mode. Le lecteur se méfie – c’est bien ce qu’attend de lui Ignacy Karpowicz
|
| Note de contenu : |
rentrée littéraire Septembre 2017 |
| Sections : |
Roman |
| Genres : |
Récit/Témoignage |
| Public : |
Adulte |
| Titre : |
Sonia |
| Titre original : |
Sońka |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Ignacy Karpowicz (1976-....), Auteur ; Caroline Raszka-Dewez, Traducteur |
| Editeur : |
[Lausanne] : les Éditions Noir sur blanc |
| Année de publication : |
DL 2017 |
| Importance : |
1 vol. (176 p.) |
| Format : |
23 cm |
| ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-88250-449-4 |
| Prix : |
18 |
| Note générale : |
Né à Białystok, 1976 , Ignacy Karpowicz est un écrivain polonais.
Livres : Sońka, Balladyny i romanse, Niehalo, Ości, Gesty, Cud, |
| Langues : |
Français (fre) Langues originales : Polonais (pol) |
| Mots-clés : |
tragédie théâtre témoignage juif horreur amour interdit seconde guerre mondiale montagnes allemand pologne |
| Index. décimale : |
891.85 Littérature Polonaise |
| Résumé : |
D’abord, deux personnages : Sonia, une petite vieille dont l’unique fortune est une vache, et Igor, jeune et beau propriétaire d’une Mercedes grand luxe – laquelle est tombée en panne à la frontière polono-biélorusse. La petite vieille invite l’étranger dans sa misérable cabane, lui verse du lait et se met à lui raconter sa vie. Metteur en scène en vogue à Varsovie, Igor saisit en un éclair que le destin de Sonia offre la matière d’une pièce sur le grand, l’impossible amour. Et le lecteur ne sait plus s’il écoute un récit déchirant, tiré de la vie même, ou une pièce de théâtre outrageusement sentimentale, un « produit » kitsch élaboré par un cynique.
Sonia a grandi sans sa mère, elle a été battue et violée par son père, maltraitée par ses frères, forcée comme une bête aux travaux domestiques. De la sueur, des larmes et du sang, jusqu’à l’arrivée des Allemands dans son village en juin 1941. Il suffit d’un regard à Sonia pour tomber amoureuse de Joachim, un bel officier SS, avec lequel, deux semaines durant, elle va vivre un amour bouleversant.
Sonia et Joachim, n’ayant aucun langage commun, se livrent sans rien dissimuler : elle murmure en biélorusse ses souvenirs enfouis, d’autres fois s’anime en évoquant leur bonheur futur, et Joachim ne perçoit que les émotions de celle qu’il tient dans bras. A son tour, il se délivre de ses tourments, il raconte en allemand l’assassinat des Juifs du village, tout en se laissant caresser les cheveux.
Mais l’histoire de Sonia ne nous parvient pas directement : Igor la traduit à mesure, et surtout il lui applique le langage et les formes du théâtre à la mode. Le lecteur se méfie – c’est bien ce qu’attend de lui Ignacy Karpowicz
|
| Note de contenu : |
rentrée littéraire Septembre 2017 |
| Sections : |
Roman |
| Genres : |
Récit/Témoignage |
| Public : |
Adulte |
|  |